-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U13A The Needs That Drive Us
这样看来,必须有一种力量来约束权力;无限制的权力对物种的生存是极其不利的。2017-07-28 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U13A Mr. Imagination(4)
一天晚上,因为腻烦了正在出席的时尚晚会,他突然离开。他高兴地沿着楼梯扶手往下滑。2017-07-03 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U13B Maslow's Hierarchy
管理者们可以在亚伯拉罕·H.马斯洛所著的《动机与个性》一书中找到一种方法来了解人的需求。2017-08-01 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U13B Maslow's Hierarchy
社会需求:就是得到某些人认可的需求,你重视这些人的意见,珍视他们的陪伴。2017-08-02 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U13B Maslow's Hierarchy
自我实现的需求:指从一个人的生活经验中获得最大回报的需求。也就是将人的技术、能力和潜能发挥到极致。2017-08-03 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U15A A Drink in the Passage(
“我没精力去领奖,”西梅拉内戏谑地对我说,“我的父母、岳父岳母,以及我们的牧师都认为我没精力去领这个奖。2017-08-07 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U15A A Drink in the Passage(
在1960年南非联邦50华诞之际,发生了一件轰动全国的事情:奖金为1,000英镑的最佳雕塑作品奖被一个黑人获得,他就是爱德华·西梅拉内。2017-08-04 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U15A A Drink in the Passage(
我微笑着欠了欠身,用上等人说的南非荷兰语说:“非常感谢,夫人。”2017-08-11 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U15A A Drink in the Passage(
他对我说老兄,你觉得它怎么样?”你也知道,一个黑人并不是每天都会有幸被称作“老兄”的。2017-08-08 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U15A A Drink in the Passage(
然后他对我说:“你上过学吗?”我不情愿地说:“上过。”然后我心想,真够傻的,因为我留下了继续谈论这个话题的机会。2017-08-09 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U15A A Drink in the Passage(
然后他进去了,但没有关门,我能够听到门里说话的声音。大约一分钟之后,他回到了门口,手里拿着两杯红葡萄酒。他态度热情,面带微笑。2017-08-10 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U15A A Drink in the Passage(
他看不到我所能看到的,他无法与我进行心灵的沟通,这令人遗憾,因为黑人再也不能与白人沟通。只有当黑人创作了《非洲母子》之类的东西时,他们才能偶尔与白人有所交流。2017-08-16 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U15A A Drink in the Passage(
我们的内心都充满了善意,但是,我在等待着那些冷漠无情的房门中会有一扇开启。或许他们也在等待,我不知道。2017-08-15 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U15A A Drink in the Passage(
她回头向房间里望了望,然后压低了声音对我说这似乎是因为雕的是一位黑人妇女与一个黑人孩子,你明白吧?”2017-08-14 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U16A The Oyster and the Pear
哈里·范杜森的理发店在加利福尼亚州的“海边满意镇”,这个镇子有909人。2017-08-17 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U16A The Oyster and the Pear
嗯,范杜森先生,按照你说的剪了,但愿还凑合,虽然我不是做理发师的料。2017-08-18 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U16A The Oyster and the Pear
范杜森先生,你要是不在这儿,就不会有人给我理发了。2017-08-21 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U16A The Oyster and the Pear
你打算怎么把他弄回来呢?2017-08-22 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U16A The Oyster and the Pear
是“美国小姐”驾临了吧。我姓麦卡琴。2017-08-23 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U15B The Bench(2)
啊,卡里在想,那人知道他在说些什么吧。他说我与其他所有人一样,甚至和白人也一样。2017-08-18 编辑:villa