-
[大学英语精读(第三版)第五册] 大学英语精读(第三版) 第五册: unit6A Love Story(6)
随后她便结束了同我父亲的交谈:“巴雷特先生,奥利佛的确希望你能知道,尽管他的方式很特别……”2016-12-02 编辑:Alisa
-
[大学英语精读(第三版)第五册] 大学英语精读(第三版) 第五册: unit6A Love Story(7)
在法学院图书馆里,我在一排排专心学习的学生中间来回穿行,不停地东张西望。走过来又走过去,来回至少转了六趟。尽管我一声没吭,我却知道自己目光紧张,脸色吓人,那地方全被我搅和了2016-12-05 编辑:Alisa
-
[大学英语精读(第三版)第五册] 大学英语精读(第三版) 第五册: unit6A Love Story(8)
一个拉德克利夫的女生正坐着弹琴。她抬起头来。原来是一个长相难看、肩膀很宽的嬉皮士,见我贸然闯进去很有点儿恼火。2016-12-06 编辑:Alisa
-
[大学英语精读(第三版)第五册] 大学英语精读(第三版) 第五册: unit6A Love Story(9)
“詹?”“奥利?”我们俩的口气都那么平静,不可能听出对方话中的感情色彩。“我忘了带钥匙了,”詹妮说。2016-12-07 编辑:Alisa
-
[大学英语精读(第三版)第五册] 大学英语精读(第三版) 第五册: unit6B Feels Like Springy(1)
我在街角的杂货店停下,吃了炸面圈和咖啡的早餐,然后奔向地铁站,冲下台阶,赶上我通常坐的那班车。我抓牢拉手吊环,假装在读报,但却一直瞟挤在我周围的人们。2016-12-08 编辑:Alisa
-
[大学英语精读(第三版)第五册] 大学英语精读(第三版) 第五册: unit6B Feels Like Springy(2)
我总喜欢注视着她,但我必须小心翼翼,惟恐她发觉后会生气走开。那样的话,我就再也没有伴了,因为她是我唯一真正的朋友,尽管她并不知道。2016-12-09 编辑:Alisa
-
[大学英语精读(第三版)第五册] 大学英语精读(第三版) 第五册: unit6B Feels Like Springy(3)
当我乘着地铁,随着车厢晃动时,我喜欢想象我和她已成了朋友。有时,我甚至忍不住想对她微笑,说一些“早晨很可爱,是吗?”之类的话。但我很害怕。2016-12-12 编辑:Alisa
-
[大学英语精读(第三版)第五册] 大学英语精读(第三版) 第五册: unit6B Feels Like Springy(4)
第二天早上她进来时就会看见我并说,“你好”或者“早上好”,我也会问她好,还会加上一些话,向她表明我的确对春天有点了解。2016-12-13 编辑:Alisa
-
[大学英语精读(第三版)第五册] 大学英语精读(第三版) 第五册: unit6B Feels Like Springy(5)
她会马上说,“哈,我很愿意去!”于是,我会提前一点下班,到她工作的地方去接她,然后到外面什么地方吃顿饭。我会向银行里的一些人打听一家好餐馆的名字。2016-12-14 编辑:Alisa
-
[大学英语精读(第三版)第五册] 大学英语精读(第三版) 第五册: unit6B Feels Like Springy(6)
列车在减速,人们都在习惯性地为停车作准备。这里是175街车站。一大群人正等着上车。我急切地望出去找她。但哪儿都看不见她,我的心一沉。2016-12-15 编辑:Alisa
-
[大学英语精读(第三版)第五册] 大学英语精读(第三版) 第五册: unit7A Roaming the Cosmos(1)
斯蒂芬·霍金患了一种不治之症,几乎完全瘫痪,离不开轮椅,而且不能说话。然而,他克服了一切障碍,取得了比大多数体格健全者想要取得的还要多得多的成就,成了我们时代最伟大的物理学家之一。2016-12-16 编辑:Alisa
-
[大学英语精读(第三版)第五册] 大学英语精读(第三版) 第五册: unit7A Roaming the Cosmos(2)
虽然ALS病症使霍金成了一个行动不便的残疾人,但他的勇气和幽默仍完整无损。他的智力仍在自由地漫游。他的智力也的确是在漫游,从无穷小漫游到无穷大,从亚原子王国漫游到宇宙的遥远区域。2016-12-19 编辑:Alisa
-
[] 大学英语精读(第三版) 第五册: unit7B Three Days to See(1)
1970-01-01 编辑:
-
[大学英语精读(第三版)第五册] 大学英语精读(第三版) 第五册: unit7B Three Days to See(2)
同样的没精打采恐怕也代表了我们使用所有官能与感官的特点。只有聋子才珍惜听觉, 只有盲人才意识到视觉所蕴涵的多种幸福。2016-12-27 编辑:Alisa
-
[大学英语精读(第三版)第五册] 大学英语精读(第三版) 第五册: unit7B Three Days to See(3)
我问自己,怎么可能会在树林中走了一个小时,却没有看见值得注意的东西呢?我这个看不见的人仅仅通过触觉就能发现数以百计的让我感到有趣的东西。2016-12-28 编辑:Alisa
-
[大学英语精读(第三版)第五册] 大学英语精读(第三版) 第五册: unit7B Three Days to See(4)
如果我是一所大学的校长,我就会开设一门“如何使用你的双眼”的必修课。任课教授将试图向学生们展示如何通过真正看见从他们眼前经过而被忽视的东西而给生活增添乐趣。2016-12-29 编辑:Alisa
-
[大学英语精读(第三版)第五册] 大学英语精读(第三版) 第五册: unit7B Three Days to See(5)
与我亲近的朋友们我十分了解,因为通过长年累月的交往他们向我展示了自己的各个方面:但是对于偶然结识的朋友,我却只有一个不完整的印象,从一次握手得来的印象,从他们说话时我用指尖触摸他们的嘴唇得来的印象,或是从他们轻击我的手掌向我传达的意思中得来的印象。2016-12-30 编辑:Alisa
-
[大学英语精读(第三版)第五册] 大学英语精读(第三版) 第五册: unit7B Three Days to See(6)
与我亲近的朋友们我十分了解,因为通过长年累月的交往他们向我展示了自己的各个方面:但是对于偶然结识的朋友,我却只有一个不完整的印象,从一次握手得来的印象,从他们说话时我用指尖触摸他们的嘴唇得来的印象,或是从他们轻击我的手掌向我传达的意思中得来的印象。2017-01-02 编辑:Alisa
-
[大学英语精读(第三版)第五册] 大学英语精读(第三版) 第五册: unit8A I Have a Dream(2)
但是,一百年后的今天,我们必须面对这样的悲惨现实:黑人仍然没有自由。一百年后的今天,黑人的生活仍然悲惨地套着种族隔离和种族歧视的枷锁。2017-01-04 编辑:Alisa
-
[大学英语精读(第三版)第五册] 大学英语精读(第三版) 第五册: unit8A I Have a Dream(3)
今天很明显,就其有色公民而言,美国并没有兑付这张期票。美国不仅没有承兑这笔神圣的款项,反而付给黑人一张空头支票,一张标明“存款不足”而退回来的支票。2017-01-05 编辑:Alisa