-
[克兰福镇] 第九章 魔术师布鲁诺尼先生(5)
如果说我曾见过哪个男人皱着眉头、满脸怒容,那就是土耳其先生对波尔小姐皱眉的时候了。2024-08-28 编辑:Sara
-
[克兰福镇] 第九章 魔术师布鲁诺尼先生(1)
她写了许多有头无尾的句子,从一件事跳到另一件事,就像写在吸墨纸上的字一样互相粘连,非常混乱。2024-08-24 编辑:Sara
-
[克兰福镇] 第十章 抢劫案引发恐慌(1)
突然之间,镇上到处流传着各种令人不安的谣言。发生了一两起抢劫案:真正的、货真价实的抢劫案。2024-08-29 编辑:Sara
-
[克兰福镇] 第十章 抢劫案引发恐慌(2)
真的,我不知道当时如野火般传开的故事中有多少是真的,有多少是假的。2024-08-30 编辑:Sara
-
[克兰福镇] 第十章 抢劫案引发恐慌(3)
但是直到第二天格兰米尔夫人来访,我们都没有听到任何异常的消息。2024-08-31 编辑:Sara
-
[克兰福镇] 第十章 抢劫案引发恐慌(4)
不过,有一件事是明确而肯定的——贾米森夫人必须换个环境。2024-09-01 编辑:Sara
-
[克兰福镇] 第十章 抢劫案引发恐慌(5)
福里斯特夫人说,她邀请我们的时候有些犹豫,因为她担心路上非常不安全。2024-09-02 编辑:Sara
-
[克兰福镇] 第十章 抢劫案引发恐慌(6)
我们催促她告诉我们,她觉得什么会比任何事情都更让她害怕。她停顿了一下,然后用响亮的耳语说道: “鬼魂!”2024-09-03 编辑:Sara
-
[克兰福镇] 第十一章 受伤的塞缪尔·布朗(1)
第二天早上,我遇到了格兰米尔夫人和波尔小姐,她们正要出发去走很长一段路,去找一位在附近编织羊毛长袜很有名的老妇人。2024-09-04 编辑:Sara
-
[克兰福镇] 第十一章 受伤的塞缪尔·布朗(3)
波尔小姐开始长篇大论地恭喜马蒂小姐,说她们幸好到目前为止都成功逃脱了婚姻,她发现婚姻总是会让人变得轻信到极点。2024-09-06 编辑:Sara
-
[克兰福镇] 第十一章 受伤的塞缪尔·布朗(4)
你知道吗,我有时会梦见我有一个孩子,总是同一个孩子,一个大约两岁的小女孩。2024-09-07 编辑:Sara
-
[克兰福镇] 第十一章 受伤的塞缪尔·布朗(2)
我们整个晚上都在谈论这件事,从各个可能的角度进行分析,然后我们上床睡觉,急切地等待着早晨的到来。2024-09-05 编辑:Sara
-
[克兰福镇] 第十一章 受伤的塞缪尔·布朗(5)
当然,去了印度我就能够安慰山姆,能够陪在他身边;但是,小姐,我已经失去了六个孩子。2024-09-09 编辑:Sara
-
[克兰福镇] 第十二章 令人意外的订婚(1)
克兰福德的“可怜的彼得”就是琼德拉巴德的阿迦·詹金斯吗?还是不是呢?2024-09-10 编辑:Sara
-
[克兰福镇] 第十二章 令人意外的订婚(2)
在我看来,太阳似乎照常升起,克兰福德的雨也照常落下。2024-09-11 编辑:Sara
-
[克兰福镇] 第十二章 令人意外的订婚(3)
我听到这事时,心都停止跳动了几秒,够你从一数到十二了。2024-09-12 编辑:Sara
-
[克兰福镇] 第十二章 令人意外的订婚(4)
在任何一个社交圈子里,只要有人宣布订婚,这个圈子里的未婚女士们就会突然变得格外快乐,并穿上新衣。2024-09-13 编辑:Sara
-
[克兰福镇] 第十三章 马蒂小姐遭遇银行破产危机(1)
就在约翰逊先生要展示时装的那个星期二早上,女邮递员给家里带来了两封信。2024-09-14 编辑:Sara
-
[克兰福镇] 第十三章 马蒂小姐遭遇银行破产危机(2)
我不喜欢听到这个“重要会议”,因为虽然我对生意了解不多,但我担心这证实了父亲所说的话。2024-09-15 编辑:Sara
-
[克兰福镇] 第十三章 马蒂小姐遭遇银行破产危机(3)
这时店里已经相当热闹了,因为今天是克兰福德的赶集日,附近许多农户和乡下人都来了。2024-09-16 编辑:Sara