-
[复仇] 美剧《复仇》S01E06 第112期:我怕爱上你了
We're drowning in lies, all of us. 我们全都陷入了谎言的泥潭 Not even our children can escape 即使我们的孩子 the wreckage from this arrangement. 也成了这场阴谋的牺牲品2013-05-19 编辑:finn
-
[复仇] 美剧《复仇》S01E06 第113期:沦落到这种地步
I'm sure she gave you 我肯定她给了你 what seemed like a lot of money at the time, 当时看起来数目不小的钱 but money runs out, 但钱很快花光了 and then you end up in a place like this. 然后你就沦落到这种地方2013-05-20 编辑:finn
-
[复仇] 美剧《复仇》S01E06 第114期:爱情来了挡也挡不住
Allowing yourself to fall for someone 爱上一个人 comes at the risk of a painful price. 就有可能受伤害 I guess it's true what they say. 常言说得很对 You can't really choose who you fall in love with. 爱情..2013-05-22 编辑:finn
-
[复仇] 美剧《复仇》S01E06 第115期:艾米莉是个假名字
Your suspicions were right all along. 你一直以来的疑虑都是对的 Emily Thorne is not who she claims to-- 艾米莉·索恩并非她自称的...2013-05-24 编辑:finn
-
[复仇] 美剧《复仇》S01E06 第116期:忠心耿耿的都是演戏
So the... 这么说 Whole loyal employee thing is just an act? 你所有的忠心耿耿都只是做戏 My loyalties lie with Ashley. 我只效忠于阿什莉2013-05-26 编辑:finn
-
[复仇] 美剧《复仇》S01E06 第117期:我喜欢你
You're just gonna have to accept that I like you. 你为什么就不敢面对我喜欢你这个事实呢 You're funny and you're cute 你风趣 帅气 and you voice your opinion. 直言不讳2013-05-30 编辑:finn
-
[复仇] 美剧《复仇》S01E06 第118期:我和诺兰不是铁哥们了
Nolan owns the "Amanda," "阿曼达"是诺兰的 and he and I aren't really buddy-buddy anymore. 他和我也不是铁哥们了2013-06-02 编辑:finn
-
[复仇] 美剧《复仇》S01E06 第119期:诺兰的冷宫
The tags are still on. 吊牌还在上面呢 Looks like your house bikinis 看来 你的室内比基尼 don't get a hell of a lot of use. 一直身处冷宫啊 I know. Tragic. 我知道 很悲剧2013-06-04 编辑:finn
-
[复仇] 美剧《复仇》S01E06 第120期:为幸福干杯
To happiness. 为幸福干杯的意思 My new crowd of customers would go nuts for this. 我的新顾客肯定会为这种酒疯狂的2013-06-06 编辑:finn
-
[复仇] 美剧《复仇》S01E06 第121期:对付敌人最好的方法
I'm thinking that all Emily's really looking for is a friend. 我认为 艾米莉无非是缺少朋友 You get her trust, 去赢得她的信任 and you'll have her work for you 她就会为你所用 instead of against you. 而不是与你作对2013-06-07 编辑:finn
-
[复仇] 美剧《复仇》S01E06 第122期:我们两个单独约会
Hey, Ash. How's it going?Apparently, Victoria mistook my party planning experience for an internship at U-haul.阿什,怎么样了?显然维多利亚把我当成了搬家工,而不是宴会策划。2013-06-08 编辑:finn
-
[复仇] 美剧《复仇》S01E06 第123期:假惺惺的态度
你知道她是他们中间最坏的,至少维多利亚会看着你的眼睛告诉你,你还不够优秀,但艾米莉只暗地里想然后摆出她那惺惺作态的笑容。2013-06-09 编辑:finn
-
[复仇] 美剧《复仇》S01E06 第124期:艾米丽隐瞒了自己的真实身份
弗兰克死的那晚他给我打过电话,他说的最后一句话是艾米莉·索恩并不是她自称的那个人,她怎么可能和这件事情有关呢,我让弗兰克调查她,我想他可能发现了什么,然后她杀了他吗?2013-06-10 编辑:finn
-
[复仇] 美剧《复仇》S01E06 第125期:邪恶的姐妹花
我干过不少坏事,但不包括藏匿杀人犯,那个家伙可不是什么善类,他追查到了我,换做是她,也会这么做的。不听不听打猩猩,猴子说话不好听。我可不想坐牢。2013-06-11 编辑:finn
-
[复仇] 美剧《复仇》S01E06 第125期:分居
我和你妈妈正在经历另一段艰难时期,这可不是新闻了,我们决定在问题解决前,我该搬到别的地方住一阵,你们要离婚了吗?2013-06-12 编辑:finn
-
[复仇] 美剧《复仇》S01E06 第126期:以暴制暴
我父母过世后我经历过一段很黑暗的时期,我在艾伦伍德呆过,艾伦伍德是个什么地方,一所最高安全级别的少管所,为什么要去最高安全级别的,我之前的养父经常虐待我们,我以暴制暴。2013-06-16 编辑:finn
-
[复仇] 美剧《复仇》S01E06 第127期:母子反目
她唯一隐瞒的是她养父在她成长过程中虐待她,她因保护自己而在少管所里呆了两年,这就是你想查到的吗。我一点也不希望能查到什么,你到底发生过什么事,让你总是备感威胁。2013-06-17 编辑:finn
-
[复仇] 美剧《复仇》S01E06 第128期:和诺兰玩过家家
我听说你去了我家,是,德克兰想借用你的船,那从来就不是我的船,杰克。不算是我的 "阿曼达"是属于你的,事实上,这是你的卖身契。2013-06-19 编辑:finn
-
[复仇] 美剧《复仇》S01E06 第129期:冷血的杀手
弗兰克死的那一晚,你去哪儿了,你真觉得我会是个冷血杀手吗,我觉得事实证明你什么事都干得出来,而弗兰克证明了他更忠于你,而不是我,他甚至承认是为你才要干掉莉迪亚。2013-06-21 编辑:finn
-
[复仇] 美剧《复仇》S01E06 第130期:旧情人
这艘船跟船长一样帅气啊,卡拉,你好,阿曼达是谁,旧情人吗,确切地说,是儿时迷恋的对象,你昨晚在诺兰家过的夜吗,没有,我在这附近找了家汽车旅馆,会开船吗,不会,但我很在行坐船。2013-06-25 编辑:finn