-
[贫民窟的百万富翁] 影视精讲《贫民窟的百万富翁》第21期:史上破百记录最多的板球选手是谁
原文视听Welcome back to “Who Wants to Be a Millionaire?” 欢迎继续收看“百万大富翁”ln the chair tonight is Jamal Malik. 今晚的参赛者是杰默马利as if we don’t know. 大家都认识他了啦For ten million r2012-08-01 编辑:jennyxie
-
[《傲慢与偏见》] 影视精讲《傲慢与偏见》第5期:舞会上贝内特夫人说女儿简是公认的美女
原文视听but not handsome enough to tempt me. 但是吸引不了我You're wasting your time with me. 赶快回去陪你的舞伴吧Count your blessings, Lizzie. 你算幸运了,莉琪If he liked you, you'd h2012-08-01 编辑:jennyxie
-
[贱女孩] 影视精讲《贱女孩》第16期:格雷琴·维纳斯已被击破
原文欣赏It's not going to happen. 再也不要听到"Why should Caesar get to stomp around like a giant "为什么凯撒要开始像巨人一样跺脚呢?"while the rest of us try not to get smushe2012-08-02 编辑:ytytyt429
-
[平民天后] 影视精讲《平民天后》第07期:保罗的约会邀请
原文欣赏Paolo! Paolo! 保罗! 保罗!Ciao, Paolo! 再见, 保罗!Uh, hmm... 呃,恩...Wow! That really does look like me. 哇,真的很像我Except for the hair, you could be her twin. 除了发型 你简直就是她的双胞胎2012-08-02 编辑:ytytyt429
-
[如果能再爱一次] 影视精讲《如果能再爱一次》第6期:莎曼塔打断了伊恩的会议
原文视听Excuse me, sir. - Yes? –抱歉,先生 -有事吗?Could you please take this folder into the conference room for me? 可否请你帮我将这资料夹 拿进会议室?My... Mr. Wyndham's expecting it. 我的.2012-08-02 编辑:jennyxie
-
[《傲慢与偏见》] 影视精讲《傲慢与偏见》第6期:贝内特的女儿们讨论宾利与达西先生
原文视听I thought that poetry was the food of love. 我以为情诗是爱情的泉源Of a fine, stout love, it may. 对坚定不移的爱情来说也许是But if it is only a vague inclination, 如果只是有一点好感I'm2012-08-02 编辑:jennyxie
-
[贫民窟的百万富翁] 影视精讲《贫民窟的百万富翁》第22期:杰默将回答“百万大富翁”最后一题
原文视听Jamal Malik.. 杰默马利Millionaire! 百万大富翁l cannot believe my eyes, ladies and gentlemen! 各位,我真不敢相信This needs a dance, man! Come on! Come on! 跳舞庆祝一下,来!Well done. 干得好So, a2012-08-02 编辑:jennyxie
-
[阿甘正传] 影视精讲《阿甘正传》第24期:阿甘成立布巴甘捕虾公司且家喻户晓
原文视听Hurricane Carmen came through here yesterday, 卡门飓风昨天过境 destroying nearly everything in its path. 沿途几乎摧毁了一切 And as in other towns up and down the coast, 沿海的其他城镇也一样 B2012-08-02 编辑:jennyxie
-
[听电影学英语] 听电影学英语:《不一样的爸爸》(I am Sam)
电影剧情: 山姆(西恩•潘)已到而立之年,但是他的智商却只相当于7岁的儿童,一次偶然的机会,他收留了一个无家可归的女子,并和她生下一个女儿-露西。但是,女儿一出世,作母亲的就不辞而别,丢下山姆和2012-08-06 编辑:lily
-
[阿甘正传] 影视精讲《阿甘正传》第25期:丹中尉从未谢谢阿甘救他一命
原文视听Hold on there, boy. 等等,小兄弟 Are you telling me you're the owner 你是说你就是… of the Bubba Gump Shrimp Corporation? 布巴捕虾公司的老板? Yes. We got more money than Davy Crocket2012-08-03 编辑:jennyxie
-
[贫民窟的百万富翁] 影视精讲《贫民窟的百万富翁》第23期:杰默上节目是为了寻找拉蒂卡
原文视听You gave him an answer? 你告诉他答案?Not exactly. 也不是啦But how does it matter? 反正有什么差别?lt’s my show. 这是我的节目lt’s my fucking show! 这是我他妈的节目!lt is bizarrely plausible.2012-08-03 编辑:jennyxie
-
[贱女孩] 影视精讲《贱女孩》第17期:神奇的营养棒
原文欣赏- Hey. - Hey, what's up? - 嗨 - 嗨,什么事?My purse! 我的钱包!Looks like he's headed for the projection room 看上去他正朝礼堂above the auditorium! 上面的放映室跑去!Coach Ca2012-08-02 编辑:ytytyt429
-
[平民天后] 影视精讲《平民天后》第08期:也许你可以帮我
原文欣赏Yeah. 是的.had his opponent burned at the stake. 把他的对手烧死在火刑柱上的That's where the artist Caravaggio 画家卡拉瓦乔就是在那儿Or was it the pope 好象应该是who had Caravaggio bur2012-08-02 编辑:ytytyt429
-
[如果能再爱一次] 影视精讲《如果能再爱一次》第6期:莎曼塔发现伊恩手上也有一份文件
原文视听Not like this. This is my fault. Me. 不像这样子 这是我的错,是我So anyway, really nice to meet all of you. 无论如何,真的很高兴认识各位You were right, they really are a serious-looking bunch. 你2012-08-03 编辑:jennyxie
-
[听电影学英语] 听电影学英语:《不一样的爸爸》(I am Sam) Part2
本节简介: 转眼,女儿露西已经7岁了,她聪明伶俐,勤奋好学,智力已经超过了山姆 ,山姆已经无法应付女儿提出的许多问题。乖巧的露西为了不让父亲伤心,故意迁就父亲的智力水平,说不会读书本上的字,显然山姆知2012-08-06 编辑:lily
-
[《傲慢与偏见》] 影视精讲《傲慢与偏见》第10期:达西先生不能被笑
原文视听Either you are in each other's confidence 你们不是想要讲悄悄话and you have secret affairs to discuss, 说别人的秘密或八卦or you are conscious that your figures 就是觉得走起路来appear t2012-08-06 编辑:jennyxie
-
[贱女孩] 影视精讲《贱女孩》第18期:我着魔了的谈论她
原文欣赏Same with Gretchen. 和格雷琴一样,莉贾娜对她越坏the more Gretchen tried to win Regina back. 格雷琴越想将莉贾娜赢回来She knew it was better to be in The Plastics, 她知道在“魔鬼身材”中会更加好2012-08-03 编辑:ytytyt429
-
[平民天后] 影视精讲《平民天后》第09期:也许你可以扮作伊莎贝拉
原文欣赏The record company's threatening to sue if she doesn't show up. 唱片公司威胁如果她不出席, 将要起诉她What about you? 那你呢?For me is no problem. I write the music. 我没问题,2012-08-03 编辑:ytytyt429
-
[贫民窟的百万富翁] 影视精讲《贫民窟的百万富翁》第26期:拉蒂卡也不知道问题答案
原文视听ln Alexander Dumas’s book, The Three Musketeers... 在大仲马的书“三剑客”里two of the musketeers are called Athos and Porthos. 其中两名剑客叫阿陀斯和波陀斯What was the name of the third musk2012-08-06 编辑:jennyxie
-
[《傲慢与偏见》] 影视精讲《傲慢与偏见》第8期:伊莉莎白去内瑟菲尔德庄园看她姐姐简
原文视听I must go to Netherfield at once.我一定要去内瑟菲尔德庄园一趟 Apparently, Lady Bathurst is redecorating her ballroom 巴赫斯特夫人要重新装修舞厅in the French style. 改成法式风格A little unp2012-08-04 编辑:jennyxie