-
[《傲慢与偏见》] 影视精讲《傲慢与偏见》第12期:柯林斯先生到贝内特家里做客
原文视听When? 什么时候?He may turn us out of the house as soon as he pleases. 他爱几时赶我们走都行But why? 为什么呢?Because the estate passes directly to him and not to us poor females. 因为女孩子不2012-08-08 编辑:jennyxie
-
[如果能再爱一次] 影视精讲《如果能再爱一次》第12期:莎曼塔说伊恩把她排在第二优先顺位
原文视听I guess what I'm saying is, I... 我猜我说的话是,我...I wanna soldier on. 我想定居此地I really do. 我真的想Okay? 好吗?No. 不No what? 不什么?I don't wanna soldier on. 我不想定居2012-08-08 编辑:jennyxie
-
[阿甘正传] 影视精讲《阿甘正传》第30期:阿甘跑遍亚拉巴马州
原文视听That day, 那一天 for no particular reason, 不知什么原因 I decided to go for a little run. 我决定出去跑一趟 So I ran to the end of the road, 所以我跑到路的尽头 and when I got there, I thought2012-08-08 编辑:jennyxie
-
[阿甘正传] 影视精讲《阿甘正传》第31期:阿甘四次跑步横越美国
原文视听I'd think a lot... 我想了很多事… about Mama and Bubba and Lieutenant Dan. 关于妈妈和布巴还有丹中尉 But most of all, 但最经常的 I thought about Jenny. 我在想念珍妮 I thought about her2012-08-09 编辑:jennyxie
-
[如果能再爱一次] 影视精讲《如果能再爱一次》第13期:莎曼塔不想被崇拜,希望被爱
原文视听It's what kills me. 我就是受不了这点If there'd just been one day, Ian... 如果有过那么一天,伊恩...one day, when nothing else mattered for us... 就一天,我们之间毫无问题阻隔...I2012-08-09 编辑:jennyxie
-
[《傲慢与偏见》] 影视精讲《傲慢与偏见》第12期:柯林斯奉承讨好凯萨琳夫人
原文视听I've often observed to Lady Catherine 我经常跟凯萨琳夫人说that her daughter seemed born to be a duchess, 她女儿天生是公爵夫人的命for she has all the superior graces of elevated rank.2012-08-09 编辑:jennyxie
-
[别对我撒谎] 《别对我撒谎》视听精讲第90期:学会尊重他人的隐私与自由
原文欣赏 Here's the thing, right?A lot of my work is filming people without them knowing it.事情是这样的 我的主要工作就是偷拍别人You've got, you got one of the best camera systems on2012-08-09 编辑:lily
-
[听电影学英语] 听电影学英语:《不一样的爸爸》(I am Sam) Part3
本节简介: 随着时光的流逝,故事情节的延展,小Lucy已经到了上学的年龄,此前她一直都是在父亲的教育和陪伴下成长的,然而在陪伴女儿到学校考试时却意外地被学校的老师偶然发现作为父亲的Sam智商水平只与七、八2012-08-09 编辑:lily
-
[贱女孩] 影视精讲《贱女孩》第24期:她居然敢不邀请我
原文欣赏Okay. 好It was not enough. 根本不够Somehow, the word had gotten out about my small get-together. 不知怎么,我办聚会的事传了出去Jason is here with Taylor Wedell. 杰森和泰勒·威德尔在这儿He&2012-08-09 编辑:ytytyt429
-
[平民天后] 影视精讲《平民天后》第15期:我不是布娃娃、我需要选择
原文欣赏Okay. Diva -- good. 好的,女神的扮相,很好Tacky -- bad. 俗气的-糟糕We'll have to fix that. 我们会处理的Okay, none of these are me. 这些都不是我Why are you laughing at me? 你干吗笑我?2012-08-09 编辑:ytytyt429
-
[《傲慢与偏见》] 影视精讲《傲慢与偏见》第14期:柯林斯中意贝家的长女
原文视听Mrs Bennet, you do know that I've been bestowed 贝内特夫人,凯萨琳夫人by the good grace of Lady Catherine de Bourg 赠与我一栋a parsonage of no mean size.不小的房子I have become aware2012-08-10 编辑:jennyxie
-
[如果能再爱一次] 影视精讲《如果能再爱一次》第14期:伊恩醒来惊讶地发现莎曼塔就睡在旁边
原文视听How can this happen? How could she go? 怎会发生这种事? 她怎能离我而去?Read one word, and I'll kill you. 敢看一个字,我就杀了你I was just kidding! 我刚才开玩笑的啦!You're, you&a2012-08-10 编辑:jennyxie
-
[阿甘正传] 影视精讲《阿甘正传》第32期:阿甘的跑步在其他人看来有了某种意义
原文视听I can't believe it's really you. 我不敢相信真的是你 Now...for some reason, 然后…不知什么原因 what I was doing seemed to... 我所做的事好象 make sense to people. 在某些人看来有2012-08-10 编辑:jennyxie
-
[贱女孩] 影视精讲《贱女孩》第25期:你简直就是莉贾娜的翻版
原文欣赏But the thing is, I'm not really bad at math. 但事实是,我不是真的数学不好I'm actually really good at math. You're kind of bad at math. 我的数学真的很好,而你却挺差的A2012-08-10 编辑:ytytyt429
-
[平民天后] 影视精讲《平民天后》第16期:你露馅了
原文欣赏Miss Sanders, would you be so kind 桑德斯小姐,你能否好心as to look after her for me? 帮我看着她?Still a little warm. 还有点热As in do stuff for her? Why should I be punished? 就像为她做事?2012-08-10 编辑:ytytyt429
-
[别对我撒谎] 《别对我撒谎》视听精讲第91期:学会尊重他人要从身边做起
原文欣赏Who the hell steals from charities?I want my pension back!Hollin is a crook!哪个不要脸的贪了福利的钱 我要拿回我的养老金!赫琳是个无赖!All the money is gone.I provided the names of all my fore2012-08-10 编辑:lily
-
[《傲慢与偏见》] 影视精讲《傲慢与偏见》第15期:贝家的女儿都很喜欢韦克翰先生
原文视听He picked up my handkerchief, too. 他也帮我捡手帕耶Did you drop yours on purpose, Lizzie? 你是故意掉的吗?Mr Wickham's a lieutenant. - An enchanted lieutenant. 韦克翰先生是一位中尉 -2012-08-11 编辑:jennyxie
-
[如果能再爱一次] 影视精讲《如果能再爱一次》第15期:莎曼塔又像昨天一样给伊恩礼物
原文视听Look, you're very prepared for today and you're gonna be great. 听着,你今天准备的万无一失 你会表现很棒的Don't go anywhere. What are you doing? 别走,你要做什么?Sit, don2012-08-11 编辑:jennyxie
-
[阿甘正传] 影视精讲《阿甘正传》第33期:跑步的意义是丢开以往的事,不断继续前进
原文视听It happens. 不管它 What, shit? 什么,狗屎? Sometimes. 有时 And some years later, I heard that that fella 几年后,我听说那个家伙 did come up with a bumper sticker slogan 想出来一条贴纸口号 an2012-08-11 编辑:jennyxie
-
[贱女孩] 影视精讲《贱女孩》第26期:我们被陷害了、
原文欣赏- What's going on? - Have a seat, Miss Heron. - 什么事? - 请坐,海伦小姐- Have you ever seen this before? - No. - 你以前看到过这个吗? - 没有I mean, yes, I've seen it before,2012-08-11 编辑:ytytyt429