-
[人教版小学英语五年级] 小学五年级英语(人教新课标版)下册 Unit 5 Look at the Monkeys
2012-10-26 编辑:hoy
-
[人教版小学英语四年级] 人教版小学英语四年级上-- Unit 4 How's the weather
Unit 4 How's the weather today?单元四 今天天气怎样?Lesson 19,1.Just speak第十九课,1。请讲话Hi,Peter!It's fine today.喂,彼得!今天气晴朗。Let's play football.Great!让我们踢足2012-10-26 编辑:hoy
-
[趣味英语起源论] 趣味英语起源论第27期:beat the air 白费力气,枉费心机
世间万物的存在,必定有其存在的价值和意义,每一个事物的产生必定有其产生的根源,并非凭空而降。beat the air 白费力气,枉费心机我们都知道“打”是件不应该做的事,但生活中总是会出现许多“打”的场合。大人打小孩子是出于恨铁不成钢的爱子之心;人打动物是为了迫使它就范从命;人与人之间的斗争,或是为了报复,或是为了泄愤。但被打的人或动物都是有血有肉,有感觉的肉体。否则2012-10-24 编辑:Ukki
-
[趣味英语起源论] 趣味英语起源论第36期:long in the tooth 上了年纪的
世间万物的存在,必定有其存在的价值和意义,每一个事物的产生必定有其产生的根源,并非凭空而降。long in the tooth 上了年纪的 Long in the tooth的意思是“上了年纪的”,引申为“过了鼎盛时期的,走下坡路的”。 这个短语用法的起源和马有直接的渊源关系。马儿过了壮年,咀嚼能2012-11-02 编辑:Ukki
-
[E聊吧] E聊吧第271期:他不小心说漏嘴了
网罗天下新鲜、好玩、有趣、时尚的英语表达,尽在可可英语独家专栏节目"E聊吧"。 本期节目的topic:To spill the beans泄漏秘密,但往往是不小心或偶然地泄漏了秘密,而不是故意这样做的 To spill the beans. To spill就是什么东西从容器里撒2012-11-09 编辑:Ukki
-
[电影口语任你学] 电影口语任你学 第26期:狮子王 The Lion King
经典对白Come on, Dad, we gotta go! Wake up!快起来,爸爸,我们要走了啦!Your son is awake. Before sunrise, he's your son.你儿子已经醒了。在天亮前,他是你儿子。2012-11-08 编辑:Aimee
-
[电影口语任你学] 电影口语任你学 第27期:教父 The Godfather
经典对白He's not on the list, but Luca Brasi wants to see you.路卡布拉西不在名单上,但他想要见你。He didn't expect to2012-11-09 编辑:Aimee
-
[电影口语任你学] 电影口语任你学 第29期:窃听风暴 The lives of others
经典对白My plays aren't so good, that someone like Schweiber could direct them.给Schweiber执导的话,我的戏就不会那么好。I need Jerska. And I&2012-11-13 编辑:Aimee
-
[CNN学生新闻] CNN热点问答 第53期:Just the Facts
原文视听UNIDENTIFIED FEMALE: Just the facts: in 1949, China officially changed its name to the People's Republic2012-11-13 编辑:Joenthi
-
[电影口语任你学] 电影口语任你学 第32期:肖申克的救赎 The Shawshank Redemption
经典对白I suppose I could set it up for you.我想我能帮你。That would save you some money. You get the forms, I'll&nbs2012-11-16 编辑:Aimee
-
[CNN学生新闻] CNN热点问答 第65期:Just the facts
缅甸是一个东南亚国家。这个国家于1948年从英国独立出来。奥巴马将要在东南亚之行中访问缅甸。她的第一站是泰国。他说美泰建交已经接近200年了,称泰国是美国在亚洲最老的朋友。2012-11-25 编辑:Joenthi
-
[趣味英语起源论] 趣味英语起源论第58期:The White House 白宫
世间万物的存在,必定有其存在的价值和意义,每一个事物的产生必定有其产生的根源,并非凭空而降。The White House 白宫“白宫”是美国首都华盛顿的总统府和政府的行政机关所在地。但“白宫”的名字是怎么来的呢?这要追溯到1812年。当时英国正同美国交战,英军占领了华盛顿,放火烧掉了一些房子,其中包括美国国会大厦和总统府。1814年,为了掩盖火烧留下的耻2012-11-27 编辑:Ukki
-
[CNN学生新闻] CNN热点问答 第76期:Just the Facts
帕金森是指人的神经系统混乱的疾病。帕金森最明显的标志就是不自主的震颤。医生们不知道帕金森病的原因,而且这病没得治。现在,有个人说他找到了一个新方法来诊断帕金森。2012-12-06 编辑:Joenthi
-
[双语故事] "证人橡树" The Oak Tree
埃德蒙对法官说:“三年前我离开家时,我认为奥斯瓦尔德是我最好的朋友,就交给他一枚镶嵌了贵重宝石的十分值钱的金戒指,请他帮我保管,等我回家时再还给我。但是现在,他说他压根不知道有这么回事。”2012-12-15 编辑:ivy
-
[趣味英语起源论] 趣味英语起源论第75期:Cook the books做假帐的来历
Cook the books是一个固定短语,它的意思是“做假帐”(stealing money by making changes in the accounts)。提起cook这个词,你首先想到的一定是“烹饪、做饭”,早在14世纪,cook就有了这样的含义,它源自拉丁语。2012-12-14 编辑:Ukki
-
[趣味英语起源论] 趣味英语起源论第98期: Chew the scenery舞台布景,道具
Chew the scenery舞台布景,道具 即使是在群星云集的好莱坞,拍戏时演员也会有表演不到位的情况。如果一个演员的表演方式过于夸张、矫揉造作,就会被称为chewthe scenery。2013-01-08 编辑:Ukki
-
[趣味英语起源论] 趣味英语起源论第99期:It's Katie bar the door当心,麻烦来
It's Katie bar the door当心,麻烦来了 在英语口语中,It's Katie bar the door的意思是“当心,准备好应付麻烦”,和look out有异曲同工之妙,还经常隐含着诙谐的意味。2013-01-09 编辑:Ukki
-
[趣味英语起源论] 趣味英语起源论第104期:Of the first water质量最高的,第一流的
of the first water最初是珠宝行业的一个术语,后来渐渐引申为“质量最高的,第一流的”的意思,例如:a scientist of the first water(水平最高的科学家)。2013-01-14 编辑:Ukki
-
[趣味英语起源论] 趣味英语起源论第117期:up the spout把一件东西当了
up the spout把一件东西当了 一生穷苦的大诗人杜甫说自己曾经“朝回日日典春衣”,分明是当铺的常客了。事实上,进当铺的人,多数处境都很困难,所以英文也有up the spout这个说法。2013-01-27 编辑:Ukki
-
[开心一笑] 英语笑话:疯人院 The Looney Bin
一天晚上,在疯人院里,一个病人说:“我是拿破仑!”另一个说:“你怎么知道?”2013-02-02 编辑:ivy