-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第315期:尽量呆在高处
The Sahara is home to some of the deadliest snakes and scorpions on the planet.撒哈拉沙漠里生活着许多 地球上最致命的毒蛇和蝎子2020-12-28 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第316期:温度骤然下降
It's like an old friend.As soon as the sun went,the temperature started to drop dramatically.就像见到久违的朋友 一旦太阳下山 温度就会骤然下降2020-12-29 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第314期:宿营的好地方
On the edge of the Sahara Desert I have come face to face with an ocean of water,but not a drop that I can drink.So I gonna step up to search.在撒哈拉沙漠的边缘 我看到了一片汪洋大海 但不是淡水 我无法饮用 所以我得继续寻找水源2020-12-27 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第318期:寸草不生之地
Early morning is perfect for this,when temperatures can be between ten and 20 degrees cooler.清晨赶路最理想 就是气温比正午凉爽十多度的时候2020-12-31 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第319期:挑战我的极限
Since diving headlong into the middle of the Sahara Desert it has been a wild ride.从头部向前 跳入撒哈拉大沙漠的中心地带开始 我进行了一次危险之旅2021-01-01 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第320期:开辟新的生活
The sediment and sand acts as a fine filter helping to remove debris from the water,as well as other impurities.这种沉积物和沙土能有效进行过滤 帮助滤掉水中的废物 和其他杂质2021-01-02 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第321期:良好的心态
Any of the scorpions, snakes,creepy crawlies that might be living amongest all of the rubble.那就是有可能藏身于碎石中的 蝎子 蛇 和其它可怕的爬行生物2021-01-03 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第322期:严酷的挑战书
I've traveled to the ends of the earth,taking on the world's wildest places.我的冒险之旅遍布天涯海角 远至那荒无人烟之地2021-01-04 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第323期:绝壁的山谷
My plan was to land on the water,but to do that,I need to release the parachute just before entry.我的计划是水上降落 要实现这一目标 我必须在入水前那一刻 和伞包脱离2021-01-05 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第324期:考验勇气的时候
Just when I though I had all worked out, it's almost at the top,I realized there was a big flaw in my plan.就在我马上就要爬到顶 可以松一口气时 我才发现这一方案有个重大失误2021-01-06 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第325期:横跨峡谷之上
I've included this in number 23 because I think that's the biggest insect I've ever eaten.我把此经历排在第23位 因为那大概是我吃过的最大的虫子了2021-01-07 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第326期:需要很大的勇气
Set for Romania,our drive will be the last straight wildness in Europe.目标罗马尼亚 我们将去往欧洲最后一片荒蛮之地2021-01-08 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第327期:深入沙漠腹地
I'm acrossed.Like most scenes on the show,it's probably best do anything at once.我过来了 像节目中大部分场景一样 最好一次成功2021-01-09 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第328期:结局迥然不同
I've chosen this one because looking back,it really could've ended very, very differently.我选择了这一时刻 因为事后想想 结局很可能会迥然不同2021-01-10 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第329期:一段逃命经历
Whoa, look, look, look, look! Look at the waterfall!That was just a kind of small torrent before.天呐 看 看瀑布 那里之前还是一条小山涧2021-01-11 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第330期:钻木取火
Chihuahuan Desert, Western Texas,I was setting up camp for the night.在德克萨斯州西部的奇瓦瓦沙漠里 我当时在搭晚上睡觉的帐篷2021-01-12 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第331期:开始新的一天
Bear's always saying when he eats bugs that this is a good source of protein,贝尔在吃虫子的时候总是说 这能补充蛋白质2021-01-13 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第332期:回忆起来胆战心惊
So far, I've eaten the unthinkable.Taken a few tumbles.And had to run for my life.Run!目前为止 我已经吃了几个小怪兽 跌了几个大跟头 还拼死逃过一次命 快跑2021-01-14 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第333期:最难忘的一夜
I've got a pilot saying to me,Dave, I've got to go now. I've got to go now.我边上的飞行员不停跟我说 戴夫 我们该走了 再不走不行了2021-01-15 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第334期:全新级别的考验
In at number 11 is Kenya,searching for fluid and doing the unthinkable.排名第11位的是肯尼亚 寻找水源并完成不可想象的任务2021-01-16 编辑:kahn