-
[名人传记之亚伯拉罕·林肯] 《名人传记》之林肯圣人还是罪人第31期:白人至上主义者
that he has no right to do anything with slavery, that slavery should die a gradual, natural death,他没有权利对奴隶制度有所作为 奴隶制度应当会缓慢而自然地消亡2016-12-12 编辑:kahn
-
[名人传记之亚伯拉罕·林肯] 《名人传记》之林肯圣人还是罪人第32期:政治历程的开端
The assassination of Abraham Lincoln marked the beginning of a disastrous political process暗杀亚伯拉罕·林肯标志着美国灾难性政治历程的开端2016-12-13 编辑:kahn
-
[名人传记之亚伯拉罕·林肯] 《名人传记》之林肯圣人还是罪人第33期:挖掘这一份记忆
African Americans understood how important Lincoln's memory was to the nation and they were hoping that they could tap into that memory.非裔美国人清楚地知道对林肯的追忆对于美国来说 是多么重要 他们也希望能够挖掘这一份记忆2016-12-14 编辑:kahn
-
[名人传记之亚伯拉罕·林肯] 《名人传记》之林肯圣人还是罪人第34期:一张空头支票
What we almost never replay is the first three or four pages of that speech.我们几乎从来不会去关注那次演讲的前三四页的内容2016-12-15 编辑:kahn
-
[名人传记之亚伯拉罕·林肯] 《名人传记》之林肯圣人还是罪人第35期:美国人民气度之所在
Abraham Lincoln has become perhaps the only historical figure sacred to both black and white Americans.亚伯拉罕·林肯也许是唯一一个对所有黑人和白人来说同等神圣的历史人物2016-12-16 编辑:kahn
-
[名人传记之亚伯拉罕·林肯] 《名人传记》之林肯圣人还是罪人第36期:信念的力量
As Lincoln said to a nation far more divided than ours,We are not enemies but friends.正如在面临着比今天更严重的国家分裂时 林肯所说的 我们不是敌人而是朋友2016-12-17 编辑:kahn
-
[名人传记之简·奥斯汀] 《名人传记》之成为简·奥斯汀第2期:快乐的源泉
A prior engagement,ma'am Monsieur le Comte was obliged to pay his respects to Madame le Guillotine. 夫人 他去赴另外一个约会了 伯爵先生已经驾鹤西去了2016-12-22 编辑:kahn
-
[名人传记之简·奥斯汀] 《名人传记》之成为简·奥斯汀第1期:某一方面的天赋
I've shared your bed for 32 years and perfection is something I have not encountered.我和你共榻32年了 从没有发现你有什么完美的地方2016-12-18 编辑:kahn
-
[名人传记之简·奥斯汀] 《名人传记》之成为简·奥斯汀第3期:多美的风景
But,sir,a ball is an indispensable blessing to the juvenile part of the neighbourhood.但是 先生 舞会对左近的年轻人来说 是不可缺少的开心事2016-12-23 编辑:kahn
-
[名人传记之简·奥斯汀] 《名人传记》之成为简·奥斯汀第4期:总得比别人强些
Doghouse,debts,but one must cut some sort of a figure even in the militia.麻烦重重 债务 即使是预备役 也总得比别人强些2016-12-24 编辑:kahn
-
[名人传记之简·奥斯汀] 《名人传记》之成为简·奥斯汀第5期:证明你的价值
Two pigs is a violent assault on the very sanctity of private property itself.Excuse me.偷两头猪更是对神圣的私人财产的侵犯 打扰了2016-12-25 编辑:kahn
-
[名人传记之简·奥斯汀] 《名人传记》之成为简·奥斯汀第6期:最美丽的姐妹
Wild companions,gambling,running around St James's like a neck-or-nothing young blood of the fancy.损友 赌博 像疯子一样围着圣詹姆斯教堂乱窜2016-12-26 编辑:kahn
-
[名人传记之简·奥斯汀] 《名人传记》之成为简·奥斯汀第7期:两人重聚在一起
Firstly,the small. Henry is back from Oxford with his degree thank goodness.Well done. 先说小事 亨利从牛津大学回来了 并且获得了学位 感谢上帝 做得好2016-12-27 编辑:kahn
-
[名人传记之简·奥斯汀] 《名人传记》之成为简·奥斯汀第8期:曼妙的身躯
Green velvet coat. Vastly fashionable.You'll find this vastly amusing.His addresses were绿色天鹅绒外套!这可是很流行的 你会觉得很有趣的 他的求爱炽热而近2016-12-28 编辑:kahn
-
[名人传记之简·奥斯汀] 《名人传记》之成为简·奥斯汀第9期:最美丽的语言
Madam.These scruples must seem very provincial to a gentleman with such elevated airs 女士 或许如此的谨小慎微 对于一位高贵的绅士来说非常土气2016-12-29 编辑:kahn
-
[名人传记之简·奥斯汀] 《名人传记》之成为简·奥斯汀第10期:无上的荣幸
Oh!I am mortified.I practised,but it won't stick.What a lovely pair they make.噢 我实在是太丢人了 我练了好多次 但总是跟不上节奏 他们真是登对2016-12-30 编辑:kahn
-
[名人传记之简·奥斯汀] 《名人传记》之成为简·奥斯汀第11期:负面的名声
with glutinous pies,execrable Madeira and truly anarchic dancing. 吃着粘粘的馅饼 喝着低劣的葡萄酒 所以叫乡村舞 而是真正自由自在的舞蹈2016-12-31 编辑:kahn
-
[名人传记之简·奥斯汀] 《名人传记》之成为简·奥斯汀第12期:糟糕的丈夫
Lucy would marry him tomorrow and what a terrible husband he would make.露茜就想着能嫁给他 他肯定是个糟糕的丈夫2017-01-04 编辑:kahn
-
[名人传记之简·奥斯汀] 《名人传记》之成为简·奥斯汀第13期:年轻女子的心
Your ignorance is understandable since you lack.What shall we call it?您的无知可以理解 因为您缺少 怎么说来着2017-01-07 编辑:kahn
-
[名人传记之简·奥斯汀] 《名人传记》之成为简·奥斯汀第14期:感情太过强烈
I have read your book.I have read your book and disapprove.Of course you do.我读了您的书 我读了您的书 但我不同意您的观点 当然您不会同意2017-01-09 编辑:kahn