-
[《绝望的主妇》原声] 《绝望的主妇》视听精讲第79期:信任与背叛的道德戏上演
每一出道德戏都有自己的角色设定总是有一个无辜的受害者,一个欺骗众人的坏蛋,一个主持正义的地方法官,一个收费过高的律师2013-11-04 编辑:spring
-
[《绝望的主妇》原声] 《绝望的主妇》视听精讲第82期:比妈妈做得更好的”妈妈”
No. She’s fine. I just wanted us all to spend the day together, you know, like we used to. 不,她很好,我只是希望我们能一起度过这一天,就像以前一样。2013-11-18 编辑:spring
-
[《绝望的主妇》原声] 《绝望的主妇》视听精讲第81期:没有人会一夜之间变穷吗?
Yao Lin, don’t be stupid. People don’t become poor overnight. Yao lin, 别犯傻没有人一夜之间变穷的。2013-11-17 编辑:spring
-
[《绝望的主妇》原声] 《绝望的主妇》视听精讲第80期:你现在觉得可耻了吗?
Oh, okay. I tell you what then. Why don’t you just call up your mystery woman and invite her over.好啊,我说,你为什么不干脆邀请你的那个神秘女人过来。2013-11-10 编辑:spring
-
[电影词汇季] 电影词汇季第2季第3集: Desperate Housewives 《绝望主妇》
S2-3 Desperate Housewives 《绝望主妇》重点词汇:1.typical:a.典型的,有代表性的【固】~ image 典型想象2.stive:vi.努力,奋斗,力求【固】~ to do sth. 努力做某事3.uphold:vt.支持,维护【固】~ justice 维护2012-10-31 编辑:lily
-
[电影词汇季] 电影词汇季第3季第5集:Desperate Housewives 《绝望主妇》
走开!我不想和你说话。谢谢,已经达到了本周丢人的最大限额了。很抱歉,你把那次求婚信以为真了。那是对付驱逐出境的临时应变。 Go away! I don't want to talk to you. Thanks, but I've reached my maximum allowance for humiliation this week. Listen, I'm so..2012-11-23 编辑:lily
-
[《绝望的主妇》原声] 《绝望的主妇》视听精讲第83期:回归正常绝对是件好事
It sure is nice to be back to normal. 回归正常绝对是件好事。2013-12-08 编辑:spring
-
[《绝望的主妇》原声] 《绝望的主妇》视听精讲第85期:第一个真正的女性朋友
Edie Britt could never understand why she didn't have any female friends. Edie Britt永远都不会明白为什么她一个女性朋友都没有2013-12-10 编辑:spring
-
[《绝望的主妇》原声] 《绝望的主妇》视听精讲第84期:有多少爱就有多少恨
Because I want what's about to happen to you, to hurt as much is as humanly possible. 因为我希望即将发生在你身上的事…会最大程度地伤害你。2013-12-09 编辑:spring
-
[《绝望的主妇》原声] 《绝望的主妇》视听精讲第87期:这是一个怎样的家庭
We're not like other families, are we?我们和其他的家庭不同,不是吗?2013-12-18 编辑:spring
-
[《绝望的主妇》原声] 《绝望的主妇》视听精讲第89期:这里不是纽约或米兰
But you do realize it's different from the runway work you did in New York and Milan. 但你应该清楚这儿和你以前在纽约米兰做的不同。2013-12-23 编辑:spring
-
[《绝望的主妇》原声] 《绝望的主妇》视听精讲第90期:贵妇变身不光彩的车模
Ladies and Gentlemen. I present to you the fabulous Buick Lacrosse. 女士们先生们。我向你们展示迷人的Buick lacrosse。2013-12-25 编辑:spring
-
[《绝望的主妇》原声] 《绝望的主妇》视听精讲第91期:我丈夫不肯承认心中有色欲
My husband won't admit that he has lust in his heart. 我丈夫不承认他心里有淫欲。2013-12-28 编辑:spring
-
[《绝望的主妇》原声] 《绝望的主妇》视听精讲第92期:我们毕生都在寻找某个人
We are all searching for someone.That special person who will provide us what's missing in our lives?我们都在寻找一个人。他能带来我们生活中所缺少的东西。2014-01-21 编辑:spring
-
[《绝望的主妇》原声] 《绝望的主妇》视听精讲第93期:孩子太多也是负担
I hope someday, you have lots of children.我希望有一天你也会有很多的孩子。2014-02-03 编辑:spring
-
[《绝望的主妇》原声] 《绝望的主妇》视听精讲第103期:循规蹈矩的人生真让人遗憾
"Hmmm...I’m a little sweet. Mostly I’m just middle-aged." 嗯…我只是有一点点好,基本上我只是个中年人。2014-03-09 编辑:spring
-
[《绝望的主妇》原声] 《绝望的主妇》视听精讲第98期:欢迎加入恼人的父母行列
有另外一种表情,不太乖孩子的父母看到像susan那样的家长时的表情。那像是在说“欢迎加入我们”。2014-03-04 编辑:spring
-
[《绝望的主妇》原声] 《绝望的主妇》视听精讲第104期:你不是你爸我也不是你妈
"And just so we’re absolutely clear, I am definitely not your mother, because if you ever betray me, I will leave you. 那么我们说清楚吧,我也绝不是你妈妈。因为如果你背叛我,我会离开你。2014-03-12 编辑:spring
-
[《绝望的主妇》原声] 《绝望的主妇》视听精讲第102期:谁说我什么都做不了?
哦, 不, 我们谈完了。因为我的性生活是我的事, 不是你的, 而且你也做不了什么2014-03-08 编辑:spring
-
[《绝望的主妇》原声] 《绝望的主妇》视听精讲第105期:面包远比爱情更重要?
"I’ve tried poor but happy. Guess what. It wasn’t that happy."我已经试过穷但是很开心的生活。结果你猜呢-- 那并不开心。2014-03-13 编辑:spring