-
[] 英文原著:Utopia of Usurers(高利贷者的乌托邦)
1970-01-01 编辑:
-
[] 英文原著:Wheels of Chance Bicyclin
1970-01-01 编辑:
-
[] 英文原著:The Well of the Sain
1970-01-01 编辑:
-
[] 英文原著:THE WORLD SET FREE(解放全世界)
1970-01-01 编辑:
-
[] 英文原著:The War of the World
1970-01-01 编辑:
-
[] 英文原著:The Trees of Pride(骄傲之树)
1970-01-01 编辑:
-
[美国习惯用语] 英文原著:The Toys of Peace(和平的玩具)
美国习惯用语-第24讲:Top Gun每个人的生活道路几乎都是崎岖不平,有上有下的。当然,一般人都喜欢攀登到社会的高峰,而不愿意沦落到社会的最低层。美国的俗语和成语充份地反应了这种概念。今天我们就来介绍两个跟上2006-01-22 编辑:admin
-
[美国习惯用语] 英文原著:The Wonderful Wizard of&n
美国习惯用语-第25讲:Just for laughsTo laugh up one's sleeve 笑是人类表达喜怒哀乐各种不同感情的一个不可缺少的形式。笑这个字,也就是英文里的laugh经常出现在美国的成语或俗语里。人们经常会做一些事,纯属为2006-01-22 编辑:admin
-
[美国习惯用语] 英文原著:The Red House Mystery(神秘红
美国习惯用语-第23讲:To take candy from a baby A piece of cake 一般人在做任何事情的时候总是想找捷径,越容易越好,这似乎是人的本性。因此,在英语里有不少成语和俗语是形容办事很容易的。其中之一就是:To ta2006-01-22 编辑:admin
-
[] 英文原著:THE RAILWAY CHILDREN(铁路之子)
1970-01-01 编辑:
-
[美国习惯用语] 英文原著:THE LITTLE WHITE BIRD(小白鸟
美国习惯用语-第20讲:Up in arms At arm's length 在美国人讲话时,或从书刊报纸上,你经常可以听到或见到一些由手臂,就是英文里的arms这个字组成的成语或俗语。有些习惯用语从字面上就可以很明显地了解它的意思,2006-01-16 编辑:admin
-
[美国习惯用语] 英文原著:The Man Who Was Thur
美国习惯用语-第21讲:To shake a legTo pull one's leg 美国的成语和俗语,也和其他语言一样,有许多都是由身体各个部份的名称组成的。例如:To follow your nose是指“一直走”。另外还有:To play by ear,意思是看2006-01-22 编辑:admin
-
[美国习惯用语] 英文原著:The Case of the Regi
「美国习惯用语」第十九讲To bail out Nose dive 每一种语言都反映了各个民族的文化习俗和社会发展。美国的许多成语和俗语也不例外。它们不仅表现了美国历史上各个不同阶段的特点,而且也反映了这个国家当代的特色。2006-01-16 编辑:admin
-
[美国习惯用语] 英文原著:SONNEbook FROM THE PORTUG
「美国习惯用语」第十八讲A stuffed shirt To give you the shirt off his back 在美国英语中,人们穿着的各种服装名称经常是组成一些习惯用语的主要成份。今天我们再讲两个由shirt这个字组成的俗语。第一个是:A s2006-01-16 编辑:admin
-
[美国习惯用语] 英文原著:ROBERT LOUIS STEVENSON(罗伯特刘易斯史
「美国习惯用语」第十七讲 (下载)To keep one's shirt on To lose one's shirt 我们穿的各种服装在美国的日常用语当中占有很大的地位。鞋子、袜子、手套等名称都是一些习惯用语的组成部份。今天我们要讲两个由衬衣2006-01-16 编辑:admin
-
[美国习惯用语] 英文原著:THE SLOWCOACH(慢车)
美国习惯用语-第64讲:to keep one's eye on the balleye-opener 人们把眼睛称为“灵魂的窗户”、“世界的窗户”以及“心灵的窗户”等等。怪不得eye这么一个只有三个字母组成的字出现在那末多的美国成语和俗语里。2006-01-22 编辑:admin
-
[美国习惯用语] 英文原著:The Door IN THE WALL
美国习惯用语-第62讲:eyes pop outnot even bat an eye 美国英语里有不少成语和俗语和“眼睛”,就是英语里的eyes这个字有关的。今天我们就来给大家介绍两个由eyes这个字组成的习惯用语。 人们在碰到突然的、出乎意2006-01-22 编辑:admin
-
[美国习惯用语] 英文原著:THE SECRET PLACES OF 
美国习惯用语-第63讲:to keep one's eyes peeled to have the wool over one's eyes 美国人似乎有不少用眼睛这个字,也就是英文里的eyes这个字组成的成语和俗语。我们曾经在前面的课文中给大家介绍过eyes pop out2006-01-22 编辑:admin
-
[美国习惯用语] 英文原著:The Crown of Thorns(刺冠)
美国习惯用语-第61讲:to feast your eyes on to hit between the eyes 世界各国的诗人写了好多诗来描写人的眼睛,有的把眼睛称为“灵魂的窗户”,还有的说,人们通过眼睛所表达的语言在世界各处都是共同的。这也许是2006-01-22 编辑:admin
-
[美国习惯用语] 英文原著:DY OF THE CROSS L.(戴
美国习惯用语-第58讲:to shoot the breeze trough the grapevine 大家都知道谣言传播的速度是飞快的。有句话说,谣言已经走了半个地球,而事实还刚刚在穿鞋。人们坐在一起闲聊,天南地北,说长道短的,传播流言菲语2006-01-22 编辑:admin