-
[探索发现] 探索发现:恐龙是怎么炼成的(15)
Their texture on the surface was pretty close. And a lot of times I would look at the edge of the bone. 那里的骨骼有相同的颜色,表面的纹理也接近。很多时候我都会观察骨骼的边缘。2013-01-10 编辑:Rainbow
-
[探索发现] 探索发现:恐龙是怎么炼成的(16)
以成年恐龙的微缩模型为例,随着霸王龙的近亲属的类型增多,计算出大致的婴儿比例是有可能的。2013-01-11 编辑:Rainbow
-
[探索发现] 探索发现:恐龙是怎么炼成的(17)
I'm glad you like that, Luis. I think it's phenomenal. 很高兴你喜欢这个,路易斯。我认为这是显著的。2013-01-17 编辑:Rainbow
-
[探索发现] 探索发现:恐龙是怎么炼成的(18)
But it's not completely finished. Paul and his team need Luis' advice on a couple of issues. 是这还没有完全结束。保罗和他的团队需要路易斯在几个问题上的建议。2013-01-18 编辑:Rainbow
-
[探索发现] 探索发现:恐龙是怎么炼成的(19)
Face to face to the baby T-rex. With three T-rexes of different ages on one platform, it's possible for the first time ever to get an understanding of the entire life cycle of this legend of the..2013-01-23 编辑:Rainbow
-
[探索发现] 探索发现:恐龙是怎么炼成的(20)
So how realistic do you think it is to show 3 tyrannosaurs coming together like this? 你觉得如果三只霸王龙在一起展示的可能性有多大呢?2013-02-01 编辑:Rainbow
-
[探索发现] 探索发现:恐龙是怎么炼成的(21)
With large teeth for mashing plants and sharper teeth for eating insects and worms, we can even tell that fruitadens was an omnivore. 果齿龙拥有可以捣碎植物的大牙齿和吃昆虫、蠕虫的锋利的牙齿,我们甚至可以说它是杂食动物。2013-02-05 编辑:Rainbow
-
[探索发现] 探索发现:恐龙是怎么炼成的(22)
Well, the wonderful thing is there is another form of melanin that gives a ginger colour. 嗯,奇妙的是,还有一种形式的能够呈现出姜色的黑色素。2013-02-18 编辑:Rainbow
-
[探索发现] 探索发现:恐龙是怎么炼成的(23)
For those few dinosaurs from whom fossilized feathers had been found, largely in China, we can now put the finishing touches to our construction. 对于那些被发现的恐龙的羽毛化石,大多数在中国发现的,我们现在可以完工了。2013-02-22 编辑:Rainbow
-
[探索发现] 探索发现:恐龙是怎么炼成的(24)
Back in Los Angeles, last-minute preparations are under way to get the dinosaurs ready for the public. 回到洛杉矶后,紧锣密鼓地展开了面向公众的恐龙展的最后准备。2013-02-27 编辑:Rainbow
-
[野性新世界] 探索发现:北美大平原 American Serengeti(1)
Denver International Airport is coming to life and about to receive the first arrivals today. 丹佛国际机场苏醒了,开始迎来新的一天到来。2023-10-09 编辑:Rainbow
-
[野性新世界] 探索发现:北美大平原 American Serengeti(2)
Within the next few hundred/ years, many ice age animals vanished forever. 接下来的数百年,许多冰河期动物永远消失了。2023-10-10 编辑:Rainbow
-
[野性新世界] 探索发现:北美大平原 American Serengeti(3)
Claw marks gouged into the cave wall showed the bear was not killed direct by the fall. It made a desperate attempt to climb back out. 山洞墙壁上挖凿的爪印显示出熊并非死于直接坠亡。它曾绝望地想爬出这个山洞。2023-10-11 编辑:Rainbow
-
[野性新世界] 探索发现:北美大平原 American Serengeti(4)
The death throes of the last great ice age left a signature that we can read today. 我们可以看到上一个大冰期动物们垂死挣扎的印迹。2023-10-12 编辑:Rainbow
-
[野性新世界] 探索发现:北美大平原 American Serengeti(5)
Mud from the ancient riverbanks is good for building nests. 古老河岸边的泥浆有利于筑巢。2023-10-13 编辑:Rainbow
-
[野性新世界] 探索发现:北美大平原 American Serengeti(7)
堆积起来的花粉给我们展现出了一万三千年前大草原的图景,该图景看起来与今日辽阔的平原草场有很大不同。2023-10-15 编辑:Rainbow
-
[野性新世界] 探索发现:北美大平原 American Serengeti(8)
The Osage orange seeds were carried far across the plains, 桑橙种子在平原上被带的很远,before being deposited, pre-packed in their fertilizer growbags, ready to take root.它们在重新觅得肥沃的居所之前就已经做好了生根发芽的准备。2023-10-16 编辑:phoenix
-
[野性新世界] 探索发现:北美大平原 American Serengeti(9)
Bison calves are born in summer and can run within a few hours of their birth. 野牛幼崽在夏季出生,在出生后短短几小时之内就能奔跑。They have no choice. The herd won't wait in its eternal quest to find new grazing. 它们别无选..2023-10-17 编辑:phoenix
-
[野性新世界] 探索发现:北美大平原 American Serengeti(10)
Colombian mammoths had to feed almost round the clock to fuel their bulky bodies. 哥伦比亚猛玛象每天24小时都在不停地进食来供养它庞大的身体。But as the ice age ended, food was not the mammoths' biggest problem. 随着冰河时代的终结,猛犸..2023-10-18 编辑:phoenix
-
[野性新世界] 探索发现:北美大平原 American Serengeti(11)
In a Colorado gully, 在科罗拉多一处溪谷中,hunters carried out a mammoth massacre, 猎人们进行了一场大屠杀,leaving behind the remains of at least 16 animals. 在这里留下至少16具猛犸象的遗骸。The site recreated here contains a treasure t..2023-10-19 编辑:phoenix