-
[没节操有情操英语影评] 没节操有情操英语影评MP3 第112期:白发魔女传
明朝万历年间,刚刚被推举为武当派新任掌门的卓一航(黄晓明饰)奉命带红丸入京进贡,沿途偶遇魔教妖女练霓裳(范冰冰饰),二人从不打不相识到情难自禁坠入爱河,并在练霓裳所驻扎的明月寨中互许终身。2015-03-20 编辑:wendy
-
[绿箭侠第一季] 绿箭侠第一季(MP3+中英字幕) 第26期:谁杀了詹姆斯·霍尔德?
whose corporation put defective smoke detectors 他的公司给住在林间的低收入家庭2015-03-16 编辑:max
-
[绿箭侠第一季] 绿箭侠第一季(MP3+中英字幕) 第27期:家庭争吵
What happened? Thea ok? 发生了什麽,西娅没事吧2015-03-17 编辑:max
-
[没节操有情操英语影评] 没节操有情操英语影评MP3 第113期:秀春刀
明朝崇祯皇帝登基后,权倾天下的大太监魏忠贤被弹劾辞官,阉党覆灭。锦衣卫授命追捕阉党。锦衣卫卢剑星、沈炼、靳一川三人是结拜兄弟,感情非常好。2015-03-21 编辑:wendy
-
[没节操有情操英语影评] 没节操有情操英语影评MP3 第114期:驯龙高手2
故事发生在《驯龙高手》的五年之后,赛龙比赛已成为岛上最受欢迎的一项运动,男女主人公希卡普与阿斯特丽德驾着自己的龙开始探索未知的世界。2015-03-22 编辑:wendy
-
[绿箭侠第一季] 绿箭侠第一季(MP3+中英字幕) 第28期:死亡射手
It doesn't make sense. 这说不通2015-03-18 编辑:max
-
[没节操有情操英语影评] 没节操有情操英语影评MP3 第115期:敢死队3
在第三部的故事中,巴尼(西尔维斯特·史泰龙饰)与克里斯马斯(杰森·斯坦森饰)领衔的敢死队将正面迎战昔日战友、如今的军火枭雄康拉德·斯通班克斯(梅尔·吉布森饰)。2015-03-23 编辑:wendy
-
[没节操有情操英语影评] 没节操有情操英语影评MP3 第116期:亲爱的
田文军和妻子鲁晓娟婚姻破裂,儿子田鹏是二人唯一牵绊。一天,田鹏外出玩耍,一去不返。寻子路夫妇偶然结识了一群同样失去孩子的父母。大家相互扶持慰藉,从不放过一丝线索希望。2015-03-24 编辑:wendy
-
[纸牌屋第一季] 纸牌屋第一季(MP3+中英字幕) 第2期:衰落的报刊新闻业
First person, subjective, 500 words. 第一人称,主观视角,五百字篇幅 Not gonna happen. I'll go underground. 没门,我去挖掘秘密 backrooms, the urinals! 幕后消息,甚至去翻夜壶 I'll win over staff members on the Hill. 去争取国..2015-03-18 编辑:liekkas
-
[绿箭侠第一季] 绿箭侠第一季(MP3+中英字幕) 第29期:放不下他
Do you have the depos on the Jergens case? 你有杰根斯那案子的取证资料吗2015-03-19 编辑:max
-
[美剧每日一句] 美剧每日一句附视频 第536期:中弹
【Be shot】Caroline:I mean, weren't you shot as a baby? 你不是婴儿时期就中过弹了吗? Max:No, I told you I drank shots as a baby.My mother hated to drink alone. 我是说我婴儿期就喝烈酒[中弹]了。我妈不喜欢独自喝酒。2015-03-19 编辑:alice
-
[美剧每日一句] 美剧每日一句附视频 第537期:牢牢掌控
【have sb wrapped around one's finger】意思是牢牢掌控,这个短语很形象,感觉就是孙悟空逃不出五指山的感觉。比如《吸血鬼日记》里Katherine知道John邀请Isbel进屋后对Isbel说:"You obviouly have John wrapped under you finger."很明显你把John收拾的服服帖帖的。2015-03-20 编辑:alice
-
[美剧每日一句] 美剧每日一句附视频 第538期:我们扯平了
【consider us even】even有公平,平等的意思,这里“当成我们平等”就是说“我们扯平了”的意思。本集除了consider us even之外,其实还有几处表示“我们扯平了”的表达,比如We call it even.大家可以留意一下~2015-03-21 编辑:alice
-
[美剧每日一句] 美剧每日一句附视频 第539期:发生关系
hook up with的解释为:常用来表示和某人发生随意的性关系,偶尔用来表示和某人见面,并不用来表示和某人恋爱。2015-03-22 编辑:alice
-
[美剧每日一句] 美剧每日一句附视频 第540期:与某人不合
【on the outs】--on the outs:指与某人不合,有纠纷。比如Michael与Owen一直不合,就可以说Michael is always on the outs with Owen.2015-03-23 编辑:alice
-
[美剧每日一句] 美剧每日一句附视频 第541期:对某事一无所知
【in the dark】指对某事一无所知,在黑暗中所以什么都看不见,因此这个说法应该还是比较形象的。Don't kept me in the dark about their plans.别把他们的计划瞒着我。They made a decison in the dark. 他们秘密做出了决定。2015-03-24 编辑:alice
-
[美剧每日一句] 美剧每日一句附视频 第542期:反复来回地行走或斟酌
【back and forth】是副词短语,意为反复来回地行走或是斟酌等,例如①People usually move their arms back and forth when they walk.人们常在走路的时候来回摆动双臂。②I'd edit Tom's copy , and we'd go back and forth. 由我审编汤姆写的稿, 我们两人反复推敲.2015-03-25 编辑:alice
-
[美剧每日一句] 美剧每日一句附视频 第543期:乱管闲事
【Stick one’s nose in】插手不该插手的事,乱管闲事,stick是插入的意思。比如别人问你不想回答的隐私问题,把你惹毛了,你就说:“Stop sticking your nose in my world!”2015-03-26 编辑:alice
-
[美剧每日一句] 美剧每日一句附视频 第544期:告发某人
【tell on sb.】表示告发某人。Eg: I'll tell the teacher on you! 我要去告诉老师。2015-03-27 编辑:alice
-
[美剧每日一句] 美剧每日一句附视频 第535期:报复
【get back at sb】报复,向…报仇。比如有人打架打输了,他想报复可以这样说:He cannot accept the defeat--He wants to get back.2015-03-18 编辑:alice