-
[老友记] 看美剧卡片学习地道俚语 第34期:说再见
【来历】peace在60年代逐渐成为道别语。而out则来自于双向无线电通信结束通话时的标准用语“over and out”。 【手势】右手握拳双击胸口,然后打出胜利“V”手势。2014-03-04 编辑:shaun
-
[老友记] 看美剧卡片学习地道俚语 第35期:Odds and ends 零碎的东西
这人说:“行了,我的行李都准备好了,还有一些零星小东西,我准备把它们放在手提包里,随身带上飞机去。” 你要是到美国的公司或其他机构去参观的话,你可以看到很多人的办公桌上很乱,纸张文件堆得很高。下面这个人就是一个例子:2014-03-05 编辑:shaun
-
[老友记] 看美剧卡片学习地道俚语 第32期:Average Joe 张三李四王二麻子
意思是“平均的,一般水平的”,而Joe又是一个极其常见的名字,所以人们就用average Joe来表示很普通的一个人。例如我们会说,雷•罗马诺是这个时代全最受欢迎的电视明星之一,可他却似乎不把自己当成什么大人物,仿佛就是与你生活在同一座城市里的“average Joe”2014-02-28 编辑:shaun
-
[老友记] 看美剧卡片学习地道俚语 第39期:Dig Out 挖掘 挖走
你把这些旧杂志翻出来做什么? 匆匆地离开 She didn't say where to go, just dug out. 她没有讲要到哪儿去, 只是匆匆地走了。2014-03-11 编辑:shaun
-
[老友记] 看美剧卡片学习地道俚语 第40期:Grey area 灰色地带
在美剧“傲骨贤妻”中,有两名外交官(diplomats)之子由于涉嫌强奸一名女子被检方羁押调查。然而根据国际法规定,外交官之子享有外交豁免权(diplomatic immunity),也就是说州检查官(2014-03-12 编辑:shaun
-
[老友记] 看美剧卡片学习地道俚语 第41期:karma is a bitch 更多关于因果循环
但是这个还得看语境。不同语境下,“出来混迟早是要还的”表达的意思可能会有微妙的不同,所以可以有不同的译法,举几个例子:2014-03-13 编辑:shaun
-
[老友记] 看美剧卡片学习地道俚语 第42期:know-it-all万金油
know-it-all是什么意思?从字面上理解,指一个人知道所有的事情,也就引申为万事通,也是大家常说的“万金油”。2014-03-14 编辑:shaun
-
[老友记] 看美剧卡片学习地道俚语 第43期:At odds不一致
小布什总统和加利福尼亚州州长戴维斯就加州能源管制意见不和,小布什总统当面拒绝了戴维斯希望联邦政府帮助加州强行控制飙升的 能源价格的请求。2014-03-17 编辑:shaun
-
[查莉成长日记第一季] 情景喜剧《查莉成长日记》第1季 第25期:我要努力不笑了
告诉你啊 今晚我终于献出了我的初吻Well, Charlie, I finally got my first kiss tonight2014-03-05 编辑:Andersen
-
[查莉成长日记第一季] 情景喜剧《查莉成长日记》第1季 第26期:发生什么事啦
"Are you coming to my party tonight?" “你今晚要不要来参加我的派对”2014-03-07 编辑:Andersen
-
[老友记] 看美剧卡片学习地道俚语 第38期:TGIF 今天星期五
在谷歌公司,每个星期五都有一个派对,被称为TGIF 大会,TGIF代表“Thank God It’s Friday”(今天星期五),员工可以在一起尽情地庆祝周末的来临。2014-03-10 编辑:shaun
-
[老友记] 看美剧卡片学习地道俚语 第36期:It's on the tip of my to
从字面上看,“tongue”表示“舌头”,“tip”是“尖、尖端”,可是如果将这句话理解为“它在我的舌尖上”,那就大错特错了!有时候,别人问你什么问题,你话到嘴边,可就是说不出来——思维短路了,这时候你就可以说“It's on the tip of my tongue.”2014-03-06 编辑:shaun
-
[老友记] 看美剧卡片学习地道俚语 第37期:It's been a while. 很久了/好
当有人说" It's been a while. "可以表示很久了或好久不见。 " a while"并未指明时间有多长,但是如果出现在" It's been a while. "的句子里,通常指很长一段时间,用来表示某件事是说话者非常怀念的。2014-03-07 编辑:shaun
-
[查莉成长日记第一季] 情景喜剧《查莉成长日记》第1季 第27期:记得我有一个乐队吧
you gonna get to that lawn today? 你今天可以把草坪的草割好了吧2014-03-11 编辑:Andersen
-
[查莉成长日记第一季] 情景喜剧《查莉成长日记》第1季 第28期:仍然感觉这么好
Okay, read back what we have so far. 好 现在看看我们写了点什么2014-03-12 编辑:Andersen
-
[查莉成长日记第一季] 情景喜剧《查莉成长日记》第1季 第29期:我会拉上你垫背的
Well, Charlie, what a day. Charlie 好长的一天啊2014-03-14 编辑:Andersen
-
[查莉成长日记第一季] 情景喜剧《查莉成长日记》第1季 第31期:你们还去过夏威夷?
Yeah. We used to do all kinds of fun stuff. 是啊 以前我们做过很多好玩的事的2014-03-20 编辑:Andersen
-
[查莉成长日记第一季] 情景喜剧《查莉成长日记》第1季 第30期:你多大了?
Well, at least Charlie's getting some sleep. 还好Charlie至少睡了一小会儿2014-03-19 编辑:Andersen
-
[查莉成长日记第一季] 情景喜剧《查莉成长日记》第1季 第32期:我要用重型武器了,对,就是老妈
I'm done messing around. I'm bringing out the big guns. 我受够这一团糟了 我要启用重型武器了2014-03-21 编辑:Andersen
-
[查莉成长日记第一季] 情景喜剧《查莉成长日记》第1季 第34期:鱼竿烤过头了哦
What was that crazy card game 我们以前经常玩的那个疯狂的扑克玩法2014-03-26 编辑:Andersen