-
[] 有声读物《猴爪》第6期
1970-01-01 编辑:
-
[] 有声读物《猴爪》第6期
1970-01-01 编辑:
-
[] 有声读物《猴爪》第5期
1970-01-01 编辑:
-
[] 有声读物《猴爪》第5期
1970-01-01 编辑:
-
[猴爪] 有声读物《猴爪》第5期
The next morning the winter sun came through the window and the house felt nice and warm again. Mr White felt better and he smiled at his wife and son.第二天早晨,冬日的阳光穿过窗户,房子里重新变2012-03-29 编辑:rainbow
-
[猴爪] 有声读物《猴爪》第5期
The next morning the winter sun came through the window and the house felt nice and warm again. Mr White felt better and he smiled at his wife and son.第二天早晨,冬日的阳光穿过窗户,房子里重新变2012-03-29 编辑:rainbow
-
[猴爪] 有声读物《猴爪》第5期
The next morning the winter sun came through the window and the house felt nice and warm again. Mr White felt better and he smiled at his wife and son.第二天早晨,冬日的阳光穿过窗户,房子里重新变2012-03-29 编辑:rainbow
-
[] 有声读物《猴爪》第5期
1970-01-01 编辑:
-
[猴爪] 有声读物《猴爪》第6期
Slowly, Old Mrs White went back into the house.Her husband looked up and saw something strange in her face.[qh]慢慢地,年迈的怀特太太又回到了屋里。她的丈夫打量着她,瞧见她脸上有一种奇怪的表情。[qh]2012-03-30 编辑:rainbow
-
[猴爪] 有声读物《猴爪》第8期
Three days later,in the big,new cemetery two miles from their house,the two old people said goodbye to their dead son.[qh]三天后,在离他们家两英里远的一个大而新的墓地,两位老人和他们死去的儿子道别2012-04-05 编辑:rainbow
-
[猴爪] 有声读物《猴爪》第10期
But they did not sleep. They waited and they listened. In the end Mr White got up to get a candle because the dark made him more afraid.[qh]他们睡不着。他们在等、在听。最终,怀特先生还是起床点了一2012-04-09 编辑:rainbow
-
[一个国王的爱情故事] 《一个国王的爱情故事》第1期:一个孤独的孩子
A Lonely Child 一个孤独的孩子Prince Edward was born in 1894.His father,King George V, was a tall, cold man who did not like chil-dren.'Why does Edward talk all the time?'he once said.2012-04-10 编辑:rainbow
-
[一个国王的爱情故事] 《一个国王的爱情故事》第2期:威尔士亲王
The Prince of Wales 威尔士亲王 In the spring of 1911 King George called Edward into his room and said:1911年春天,乔治国王把爱德华叫到自己的房间,说:'Next month I'll make you Prin2012-04-11 编辑:rainbow
-
[一个国王的爱情故事] 《一个国王的爱情故事》第3期:皇族明星
The Royal Star 皇族明星 After a year at Oxford University, Edward went to fight in the First World War.He wrote:在牛津大学学习了一年之后,爱德华参加了第一次世界大战。他写道:I lived in a hou2012-04-12 编辑:rainbow
-
[一个国王的爱情故事] 《一个国王的爱情故事》第4期:相识(1)
The Meeting 相识 In the autumn of 1930 Edward went to stay with his friends Lord and Lady Furness. This is how he described that weekend in a book called A King's Story:1930年的秋天,爱德2012-04-13 编辑:rainbow
-
[一个国王的爱情故事] 《一个国王的爱情故事》第5期:相识(2)
If I say that Wednesday is the first day of the week, they say, "Yes, Sir, you are right".如果我说星期三是一周里的第一天,他们会说,“对,殿下,您说得对”。And if I say that Scotland is big2012-04-16 编辑:rainbow
-
[亡灵岛] 有声读物《亡灵岛》第1期:来到英格兰(1)
My name is Carol Sanders.[qh] 我叫卡罗尔·桑德斯。[qh] I live in England now,but when I was younger,I lived in Hong Kong.My father was a businessman there and my mother worked as a secretary.We2012-04-18 编辑:Wendy
-
[亡灵岛] 有声读物《亡灵岛》第2期:来到英格兰(2)
‘Why did it happen to him?’I asked my mother.‘Why do the best people die?Jake Rosso.My father.’[qh] 为什么这事让他碰上了呢?我问妈妈,为什么总是最好的人死呢?杰克·罗索。2012-04-19 编辑:Wendy
-
[亡灵岛] 有声读物《亡灵岛》第3期:来到英格兰(3)
SECRETARY[qh] 招聘秘书启事[qh] for the summer months[qh] 苏格兰一私人小岛上 on a small private island in Scotland.[qh] 夏季招聘秘书一名。 Live with the family in a big house.[qh] 可与本家共享宽裕住2012-04-20 编辑:Wendy
-
[亡灵岛] 有声读物《亡灵岛》第4期:岛屿(1)
We went to Scotland the next day,first by plane,then by train.Greta Ross travelled with us.[qh] 第二天我们就去了苏格兰,先乘飞机,后乘火车。格里塔·罗斯与我们同行。[qh] I looked out of the train2012-04-21 编辑:Wendy