-
[傲慢与偏见(原著)] 经典小说:《傲慢与偏见》第8章(5)
“噢,当然罗,”他的忠实助手叫起来了,“要是一个妇女不能超越常人,就不能算是多才多艺。一个女人必须精通音乐、歌唱、图画、舞蹈以及现代语文,那才当得起这个称号;除此以外,她的仪表和步态,她的声调,她的谈吐和表情,都得有相当风趣,否则她就不够资格。”2020-06-27 编辑:shaun
-
[傲慢与偏见(原著)] 经典小说:《傲慢与偏见》第8章(3)
彬格莱一听此话,便大叫起来:“即使她们有多得数不清的舅舅,可以把整个齐普赛都塞满,也不能把她们讨人喜爱的地方减损分毫。”2020-06-25 编辑:shaun
-
[傲慢与偏见(原著)] 经典小说:《傲慢与偏见》第8章(4)
“疏忽!我相信凡是能为你那个高贵的地方啬主观的东西,你一件也没疏忽过。──查尔斯,以后你自己建筑住宅的时候,我只希望有彭伯里一半那么美丽就好了。”2020-06-26 编辑:shaun
-
[傲慢与偏见(原著)] 经典小说:《傲慢与偏见》第8章(1)
五点钟的时候,主人家两姐妹出去更衣;六点半的时候伊丽莎白被请去吃晚饭。大家都礼貌周全,纷纷来探问吉英的病情,其中尤其是彬格莱先生问得特别关切,这叫伊丽莎白非常愉快,只可惜吉英的病情一些没有好转,因此她无法给人家满意的回答。2020-06-23 编辑:shaun
-
[傲慢与偏见(原著)] 经典小说:《傲慢与偏见》第8章(2)
“是呀,还有她的衬裙──可惜你没看到她的衬裙。我绝对不是瞎说,那上面糊上了有足足六英寸泥,她把外面的裙子放低了些,想把来遮盖,可是遮盖不住。”2020-06-24 编辑:shaun
-
[傲慢与偏见(原著)] 经典小说:《傲慢与偏见》第7章(2)
班纳特太太对她丈夫说:“我真奇怪,亲爱的,你总喜欢说你自己的孩子蠢。要是我呀,什么人的孩子我都可以看不起,可是我决不会看不起自己的孩子。”2020-06-20 编辑:shaun
-
[傲慢与偏见(原著)] 经典小说:《傲慢与偏见》第7章(4)
这时曼丽说道:“你完全是出于一片手足之情,我很佩服,可是你千万不能感情用事,你得有理智一点,而且我觉得尽力也不要尽得过分。”2020-06-22 编辑:shaun
-
[傲慢与偏见(原著)] 经典小说:《傲慢与偏见》第7章(3)
她终于逼得父亲不得不承认──那儿匹拉车子的马已经有了别的用处。于是吉英只得骑着另外一匹马去,母亲送她到门口,高高兴兴地说了许多预祝天气会变坏的话。2020-06-21 编辑:shaun
-
[傲慢与偏见(原著)] 经典小说:《傲慢与偏见》第9章(5)
“那必须是一种优美、坚贞、健康的爱情才行。本身健强了,吃什么东西都可以获得滋补。要是只不过有一点儿蛛丝马迹,那么我相信,一首十四行诗准会把它断送掉。”2020-07-02 编辑:shaun
-
[傲慢与偏见(原著)] 经典小说:《傲慢与偏见》第10章(1)
这一天过得和前一天没有多大的不同。赫斯脱太太和彬格莱小姐上午陪了病人几个钟头,病人尽管好转得很慢,却在不断地好转。2020-07-03 编辑:shaun
-
[傲慢与偏见(原著)] 经典小说:《傲慢与偏见》第10章(4)
达西微笑了一下,伊丽莎白本来要笑,可是觉得他好象有些生气了,便忍住了没有笑。彬格莱小姐看见人家拿他开玩笑,很是生气,便怪她的哥哥干吗要谈这样没意思的话。2020-07-06 编辑:shaun
-
[傲慢与偏见(原著)] 经典小说:《傲慢与偏见》第10章(3)
“也许你真的相信你自己的话;可是我怎么也不相信你做事情会那么当机立断。我知道你也跟一般人一样,都是见机行事。譬如你正跨上马要走了,忽然有朋友跟你说:‘彬格莱,你最好还是待到下个星期再走吧。’那你可能就会听他的话,可能就不走了,要是他再跟你说句什么的,你也许就会再待上一个月。”2020-07-05 编辑:shaun
-
[傲慢与偏见(原著)] 经典小说:《傲慢与偏见》第10章(5)
伊丽莎白本来打算使他难堪一下,这会儿见他那么体贴,倒楞住了。不过,伊丽莎白的为人一贯温柔乖巧,不轻易得罪任何人,而达西又对她非常着迷,以前任何女人也不曾使他这样着迷过。他不由得一本正经地想道,要不是她的亲戚出身微贱,那我难免危险了。2020-07-07 编辑:shaun
-
[傲慢与偏见(原著)] 经典小说:《傲慢与偏见》第11章(1)
娘儿们吃过晚饭以后,伊丽莎白就上楼到她姐姐那儿去,看她穿戴得妥妥贴贴,不会着凉,便陪着她上客厅去。她的女朋友们见到她,都表示欢迎,一个个都说非常高兴。2020-07-08 编辑:shaun
-
[傲慢与偏见(原著)] 经典小说:《傲慢与偏见》第11章(2)
“如果你指的是达西,”她的哥哥大声说,“那么,他可以在跳舞开始以前就上床去睡觉,随他的便好啦。舞会已经决定了非开不可,只等尼可尔斯把一切都准备好了,我就下请贴。”[2020-07-09 编辑:shaun
-
[傲慢与偏见(原著)] 经典小说:《傲慢与偏见》第11章(3)
“要是你存心罚他,那是再容易不过的事,”伊丽莎白说。“彼此都可以罚来罚去,折磨来折磨去。作弄他一番吧──讥笑他一番吧。你们既然这么相熟,你该懂得怎么对付他呀。”[2020-07-10 编辑:shaun
-
[傲慢与偏见(原著)] 经典小说:《傲慢与偏见》第11章(4)
“不,”达西说,“我并没有说过这种装场面的话。我有够多的毛病,不过这些毛病与头脑并没有关系。至于我的性格,我可不敢自夸。2020-07-11 编辑:shaun
-
[傲慢与偏见(原著)] 经典小说:《傲慢与偏见》第12章(1)
班纳特姐妹俩商量妥当了以后,伊丽莎白第二天早上就写信给她母亲,请她当天就派车子来接她们。可是,班纳特太太早就打算让她两个女儿在尼日斐花园待到下星期二,以便让吉英正好住满一个星期,因此不大乐意提前接她们回家,回信也写得使她们不2020-07-12 编辑:shaun
-
[傲慢与偏见(原著)] 经典小说:《傲慢与偏见》第12章(2)
不过达西却觉得这是个好消息,他认为伊丽莎白在尼日斐花园待得够久了。他没想到这次会给她弄得这般地心醉,加上彬格莱小姐一2020-07-13 编辑:shaun
-
[傲慢与偏见(原著)] 经典小说:《傲慢与偏见》第13章(1)
第二天吃过早饭的时候,班纳特先生对他的太太说:“我的好太太,我希望你今天的午饭准备得好一些,因为我预料今天一定有客人来。”2020-07-14 编辑:shaun