-
[地道美语播客(慢速版)] 地道美语听力播客:工作偷懒
播客原文Naomi: Wow, you look like you had a rough weekend. A little too much partying, huh?内奥米:哇,看起来你度过了一个糟糕的周末。聚会太多了,哈?Aaron:&nb2012-10-17 编辑:melody
-
[地道美语播客(慢速版)] 地道美语听力播客:小道消息
播客原文Amina: What's the lowdown on the new guy?阿米拉:你有那个新来的家伙的小道消息吗?Earl: Which new guy?厄尔:哪个家伙?Amina: You kno2012-10-16 编辑:melody
-
[地道美语播客(慢速版)] 地道美语听力播客:令人震惊的消息
Karla: You look like you've had a shock.卡拉:你看起来很吃惊的样子。Chris: Yeah, that phone call threw me for a loop. My 2012-10-19 编辑:melody
-
[地道美语播客(慢速版)] 地道美语听力播客:危险驾车
播客原文I do a lot of driving in my job. You would think that driving several hours each way would get o2012-10-18 编辑:melody
-
[] 地道美语听力播客:轮班工作
1970-01-01 编辑:
-
[地道美语播客(慢速版)] 地道美语听力播客:轮班工作
Lisette: You're the new kid on the block, aren't you?莉莎特:你是新来的员工,对吗?Danny: Yeah, it's my first day.丹尼:是的,今2012-10-22 编辑:melody
-
[地道美语播客(慢速版)] 地道美语听力播客:终止合作关系
播客原文Jerry: Who's going to break the news to Tech Experts?杰瑞:谁去向技术专家们透漏这个坏消息?Camila: You mean about pulling&nbs2012-10-23 编辑:melody
-
[地道美语播客(慢速版)] 地道美语听力播客:网络红人
Melissa: You're looking at the next overnight sensation. I'm uploading my video right now, and by this time2012-10-24 编辑:melody
-
[舌尖上的美国] 舌尖上的美国(84):地道美语解决冷场(上)
地道美语帮你打开话匣子2012-10-25 编辑:Nic
-
[地道美语播客(慢速版)] 地道美语听力播客:备战考试
播客原文Vagner: Aren't you supposed to be studying for the driver's test?瓦格纳:你这会儿不是应该在为驾照考试做准备吗?Liesl: I'm supposed to be,2012-10-25 编辑:melody
-
[地道美语播客(慢速版)] 地道美语听力播客:边开车边发短信
播客原文Pamela: [laughs] Did you see this tweet from Sarah? She's so funny.帕梅拉:[大笑]你看过莎拉在 twitter 上的留言了吗?她太有趣了。Jos2012-10-26 编辑:melody
-
[舌尖上的美国] 舌尖上的美国(86):地道美语解决冷场(下)
法国躺着中枪: Pardon/Excuse my French 原谅我说话粗鲁2012-10-27 编辑:Nic
-
[雅思听力辅导] 雅思听力加分法宝:必备地道口语
1. I can't believe I've gotten to this point so quickly. 我真没想到自己能这么快到达这种境界。 2. Motivator. 动力。 3. I know so&n2012-10-26 编辑:Rainbow
-
[舌尖上的美国] 舌尖上的美国(85):地道美语解决冷场(中)
9. What have you got to lose? What have you got tolose?这句话当中的lose是指“失去”的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you gotto lose?“你有啥好2012-10-26 编辑:Nic
-
[地道美语播客(慢速版)] 地道美语听力播客:抱怨移民
Ann: The immigration policy in this country is ridiculous. Why are there so many illegal immigrants here? They 2012-10-30 编辑:melody
-
[托福备考经验] 托福备考经验:地道词语举例分析助力托福写作高分
新托福考试作为国外类考试,其写作部分的用词地道的重要性毋庸置疑。新鲜而恰当的表达方式能够增加词汇的表现力。 由于历史、地理和社会的原因因此,擅用名词化不仅体现了写作水平,更是一种思维方式。曾经一个针2012-10-31 编辑:Mike
-
[地道美语播客(慢速版)] 地道美语听力播客:跑步锻炼
Reina: Okay, I'm ready to walk my way to better fitness!雷纳:好吧,为了保持好身材,我准备以自己的方式锻炼!Lars: I'm glad you're so enthus2012-10-31 编辑:melody
-
[地道美语播客(慢速版)] 地道美语听力播客:离婚事件
Nicole: I'm really sorry to hear about you and Catherine getting a divorce.尼科尔:听说你和凯瑟琳要离婚了,对此我感到很遗憾。Tom: I appreciate&2012-11-01 编辑:melody
-
[地道美语播客(慢速版)] 地道美语听力播客:回想密码
播客原文Randal: Hurry up. Rob will be here any minute.兰德尔:赶紧。罗伯随时会来。Marjorie: I can't remember the combination to this l2012-11-02 编辑:melody
-
[地道美语播客(慢速版)] 地道美语听力播客:翻译文件
播客原文Francine: Do you know the word in Mcquish for “partnership”?弗朗辛:你知道在 Mcquish 语中“合伙”怎么说吗?Aziz: No, I don't speak2012-11-05 编辑:melody