-
[托福听力辅导] 托福听力听写训练大法
很多人在初期训练的时候感觉太难实施,一个主要的原因就是开始训练的时候就边听边写, 听和写相互影响, 对自己的提出了过高的要求,以至于难以实施。2013-05-02 编辑:mike
-
[职场双语] 职场常识: 与同事谈论工资话题的技巧
布莱恩•巴德(Brian Bader)回忆说,三年前他在苹果公司(Apple Inc.)参加技术支持岗位的培训时,人力资源经理曾逐一历数了员工应当要遵守的一系列准则。比如说,与客户通话时不要使用露骨语言,对同事要尊重。他还说,人事经理告诫聚集一堂的新员工,不要与同事讨论自己的工资。[2013-05-03 编辑:shaun
-
[托福听力辅导] 托福听力练习听写方法
对于新托福听力,听写是一个挺高能力的很好的方法,在听写中不仅可以逐步的提高自己听音辨音的能力,还可以适应新托福听力的语速和场景,不知不觉的提高综合能力。2013-05-03 编辑:mike
-
[托福听力辅导] 掌握托福听力跟读技巧:材料选择+前提+过程
新托福听力备考初期,考生可以选择“跟读”的方式来提高自己对英语听力的敏感度。不过,大家在托福听力跟读过程中应该注意跟读的连贯性,滞后性及理解性,建议大家每个听力段子跟读30遍。2013-05-03 编辑:mike
-
[托福听力辅导] 托福听力考试提高要点
从老托到新托的改革,最大的变化就是凸显了新托福听力的重要性。新托福不仅删除了中国学生比较擅长的语法题,更令大部分中国学生抓狂的是,2013-05-03 编辑:mike
-
[托福听力辅导] 托福听力背景材料海豚
小型齿鲸类的统称。属哺乳纲鲸目齿鲸亚目﹐包括海豚各科和淡水豚总科共约60余种。主要种类有真海豚(Delphinus delphis )﹑宽吻海豚(Tursiops truncatus )2013-05-07 编辑:mike
-
[托福听力辅导] 托福听力高分经验技巧:万能公式
A. 当两个人谈到吵或者安静时,最后得出的结论总是:宿舍里读书很吵,应该去图书馆。而不会说搬到别的宿舍。B. 当对话内容涉及演出(音乐会或者电影)或者展览时,2013-05-07 编辑:mike
-
[托福听力辅导] 托福听力技巧:修辞
很明显,第一种回答方式不如第二种生动,因为a thousand times(无数次)使用了Hyperbole(夸张)的修辞手法。Hyperbole一词源于希腊语的huperbole,意思是exceed(超过),2013-05-07 编辑:mike
-
[托福听力辅导] 从语音入手猜测托福听力单词
从语音入手猜词是解决猜词的主要方法,只要语音知识扎实,一般情况下都能根据发音找到相应的词。从语音入手猜词时要注意以下几点:2013-05-06 编辑:mike
-
[托福听力辅导] 从语法入手猜测托福听力单词
有时可以觉察到某处录音中有个词(应该说,能觉察出来某处有个词也是有一定英语听力的表现,比起根本觉察不出来的人的英语水平要高),但是抓不住其准确的发音。2013-05-06 编辑:mike
-
[托福听力辅导] 从内容入手猜测托福听力单词
多次试拼找不着时,可以根据上下文的关系推测一下可能是什么意思,要逐步养成根据上下文判断生词的释义。在初学阶段一有问题就应该查词典,2013-05-06 编辑:mike
-
[学习经验] 考研翻译技巧:英语形容词翻译的小窍门
英语和汉语语言结构和表达习惯有很多差异之处,翻译时往往能死扣原文逐词逐句译出。本文拟谈谈形容词的翻译问题。2013-05-08 编辑:Aimee
-
[托福听力辅导] 托福听力考试经典俚语汇总
I've already made up my mind. There's no sense beating a dead horse.我已经下了决心,不要再白费口舌了。2013-05-08 编辑:mike
-
[托福听力辅导] 托福听力听写训练方法
很多人在初期训练的时候感觉太难实施,一个主要的原因就是开始训练的时候就边听边写, 听和写相互影响, 对自己的提出了过高的要求,以至于难以实施。2013-05-08 编辑:mike
-
[托福听力辅导] 怎样把托福听写与做题科学融合起来?
其实简单来说,如果我们还在24分以下,而且没有做过托福听力听写的话,那么我们是非常应该做托福听写的,因为对于绝大多数人来说,我们想对于托福考试托福考试的要求,2013-05-08 编辑:mike
-
[长难句翻译技巧] 英语翻译技巧 长难句如何翻译(44)
Although these molecules allow radiation at visible wavelengths,where most of the energy of sunlight is concentrated,to pass through,they absorb some of the longer-wavelength,2013-05-06 编辑:melody
-
[长难句翻译技巧] 英语翻译技巧 长难句如何翻译(45)
Black Fiction surveys a wide variety of novels,bringing to our attention in the process some fascinating and little-known works like James Weldon Johnson’s Autobiography of an Ex-Colored Man.2013-05-07 编辑:melody
-
[长难句翻译技巧] 英语翻译技巧 长难句如何翻译(46)
不仅如此,有些黑人小说(比如JT的甘蔗)的风格接近与表现主义和超现实主义;这种技巧是否为流行的主题提供了一个和谐的对应呢?这种主题刻画了黑人注意与之相抗争的命运,这是一个通常用更为自然主义的表现手法所表达的主题。2013-05-08 编辑:melody
-
[长难句翻译技巧] 英语翻译技巧 长难句如何翻译(47)
这究竟是一种缺陷呢,还是这些作者想要按照一种与众不同的美学体系进行创作,抑或是在试图创立一种与众不同的美学体系?2013-05-09 编辑:melody
-
[长难句翻译技巧] 英语翻译技巧 长难句如何翻译(48)
虽然小说无疑起源于政治情状,但其作者则是以非意识形态的方式对这些政治情状作出反应的,而将小说和故事主要地当作意识形态的工具来探讨,会在相当程度上阻碍小说事业。2013-05-10 编辑:melody