-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第36期
How being an anointed pilot-prophet, or speaker of true things, and bidden by the Lord to sound those unwelcome truths2014-02-14 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第37期
Returning to the Spouter-Inn from the Chapel, I found Queequeg there quite alone; he having left the Chapel before the benediction some time2014-02-17 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第38期
But savages are strange beings; at times you do not know exactly how to take them. At first they are overawing2014-02-17 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第39期
Soon I proposed a social smoke; and, producing his pouch and tomahawk, he quietly offered me a puff. And then we sat exchanging puffs from that wild pipe of his, and keeping it regularly passing bet..2014-02-17 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第40期
We had lain thus in bed, chatting and napping at short intervals, and Queequeg now and then affectionately throwing his brown tattooed2014-02-17 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第41期
Whether it was that this undulating tester rolled the savage away to far distant scenes, I know not, but he now spoke2014-02-17 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第44期
但为了不让别人看出他是个生手,他就把行李结结实实地捆在小车上,然后运足力气一下子就把小车扛到了肩上,大步流星地走上了码头2014-03-05 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第43期
店里的人们对我们俩之间突然产生的友谊似乎很感兴趣,特别是店老板彼德·科芬,他关于野人的谎话曾经把我吓了个半死,可如今我和野人成了好朋友2014-03-04 编辑:mike
-
[海底两万里(原著)] 英语听书《海底两万里》第2期 第1章 飞走的暗礁(2)
居维埃拉色别德、杜梅里、卡特法日,这些生物学家一一除非看见过,也就是说,除非这些科学家本人的眼睛看见过—是不承认有这样一种怪物存在的2014-03-05 编辑:mike
-
[海底两万里(原著)] 英语听书《海底两万里》第1期 第1章 飞走的暗礁(1)
这事大体是这样:不久以前,好些大船在海上碰见了一一个“庞然大物”,一个很长的物体,形状很像纺锤,有时发出磷光,它的体积比鲸鱼大得多,行动起来也比鲸鱼快得多2014-03-04 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第47期
他说,你是不是要把那个小伙子弄死? 我一边说,一边指了指那个哆哆嗦嗦的小伙子2014-03-10 编辑:mike
-
[海底两万里(原著)] 英语听书《海底两万里》第5期 第1章 飞走的暗礁(5)
摩亚诺神父的宇宙杂志、皮德曼的消息报里面的讨论和法国及其他各国大报刊的科学新闻2014-03-10 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第49期
寻访世界的一个真实的角落在哪里;离开岸边,比埃迪斯通灯塔更为孤独2014-03-12 编辑:mike
-
[海底两万里(原著)] 英语听书《海底两万里》第7期 第1章 飞走的暗礁(7)
它很可能跟许多其他的事件一样很快被人忘掉了。接着又发生的那一次撞船的事件,单单由于受害船的国籍和它所属公司的声望2014-03-12 编辑:mike
-
[海底两万里(原著)] 英语听书《海底两万里》第3期 第1章 飞走的暗礁(3)
同年7月23日,西印度-太平洋汽船公司的克利斯托巴尔哥郎号,在太平洋上也碰到这样的事2014-03-06 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第42期
Be it said, that though I had felt such a strong repugnance to his smoking in the bed the night before, yet see how2014-02-17 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第46期
他嘴巴微张、鼻孔张大,一脸的兴奋之色。 摩斯号进入深海,巨浪排挞而来,船头一起一伏2014-03-07 编辑:mike
-
[海底两万里(原著)] 英语听书《海底两万里》第4期 第1章 飞走的暗礁(4)
在民族性比较浮躁的国家里,大家都拿这件事作为谈笑资料,但在严肃和踏实的国家里,像英国、美国和德国就不同,它们对这事就非常关心。2014-03-07 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第48期
魁魁格从帆杠下面坐起来,甩掉了上衣,走到船的一侧,一个漂亮的弧线形的人水动作,跳入了大海2014-03-11 编辑:mike
-
[海底两万里(原著)] 英语听书《海底两万里》第6期 第1章 飞走的暗礁(6)
最后,某一著名尖刻的讽刺报有一位最受欢迎的编辑先生草草了事地发表一篇文章,处理了这个怪物2014-03-11 编辑:mike