-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第846期
啊!那个独臂船长嚷道,"啊,不错!唔;它一潜进水里后,我们就有好一阵子没再看到它;2018-07-18 编辑:villa
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第848期
什么叫别去碰它为妙,那条该死的东西可不是没有引诱力的。它就是块大磁石!2018-07-23 编辑:villa
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第843期
于是,它尾巴一甩,那白色的背峰往后朝那只破艇一冲,仿佛那只小艇全是一堆木屑。2018-07-12 编辑:villa
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第844期
撒母耳·恩德比是我们的船名,这个独臂船长插一下嘴,对亚哈说;"说下去吧,朋友。"2018-07-13 编辑:villa
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第845期
不过,我还得说——象法国话所说的en passant(法文:顺便一提的意思。)——我本人——就是说,我杰克·彭格,从前的牧师——可是个绝对滴酒不沾的人;我从来不喝——"2018-07-17 编辑:villa
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第849期
趁那艘英国船还遥遥在望的时候,这里不妨提一下,那艘船来自伦敦,2018-07-26 编辑:villa
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第850期
这是一次灵巧而幸运的航行;载着满舱名贵的鲸脑回到了停泊地,阿美利亚立刻便成为其它英美船只所追循的模范,于是,太平洋上的巨大的抹香鲸渔场给开辟下来了。2018-07-27 编辑:villa
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第851期
这艘以他为名的船真有应得的光荣,因为在各方面说来,它是一艘十分快速而了不起的船。2018-07-30 编辑:villa
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第852期
牛肉真不错——尽管硬绷绷,味道却很浓。据说那是大牯肉;又有人说,那是单峰骆驼肉,但是,我却摸不准究竟是什么肉。2018-08-01 编辑:villa
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第847期
而且,大鲸也有自知之明。因此,你们所谓白鲸的恶毒,只不过是它的笨拙而已。2018-07-20 编辑:villa
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第853期
就从事捕鲸业说来,荷兰人,西兰人和丹麦人都是早于英国人的,他们所创造出来的许多名词直到如今都还通行于捕鱼业中;2018-08-03 编辑:villa
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第854期
总之,这本古老而又精湛的荷兰语书,虽然讲的是荷兰的商业,不过,除了其它许多题目,还有一篇关于荷兰捕鲸业的颇饶兴趣的文章。2018-08-06 编辑:villa
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第855期
而且,我还把有关贮藏的鱼等的可能数量,给编了一张补充表格,想计算出在先前格陵兰和斯匹次卑尔根群岛的捕鲸业中,每个荷兰标枪手的消耗量来。2018-08-08 编辑:villa
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第856期
请记住,这是极北的地区,在那里,啤酒很适宜他们的体质;2018-08-10 编辑:villa
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第857期
是不是那个博学的斯塔布曾经爬上你的绞盘,给你讲过鲸类的解剖学;而且还用绞车,吊起一根肋骨标本给你看了?2018-08-15 编辑:villa
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第859期
而那只挂在大树枝上的、在一切皈依者头顶颤动着的可怕的下颚,2018-08-17 编辑:villa
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第858期
因为多年以前,由于我参加了阿尔及尔的商船"德号",曾经到了托朗魁,而且被邀到托朗魁王在蒲贝拉的退隐的棕榈别墅里,同托朗魁王一起度过几天阿萨西提的假日。2018-08-16 编辑:villa
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第860期
在疾驰如飞的锭子声中,说话是听不到的;可是这种说话,却教墙外的人听得一清二楚,因为它打敞开的窗子里冲了出去。2018-08-20 编辑:villa
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第861期
可是,不一会,我的麻线拉完了;只得顺着麻线打回头,从刚才进去的那个缺口出来。2018-08-22 编辑:villa
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第862期
这两只搁浅了的鲸骷髅,本来就是出自同一个理由而成它们的物主的所有物的。2018-08-24 编辑:villa