-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第382期
我从一些隐居的老作家那边搜集到一些材料,据说这种海上的独角生物的角,在古代是被当做抗毒的灵剂的,因此,它的制剂售价很高。2015-10-27 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第383期
第二篇(八开型) 第五章(长尾鲸)这位仁兄是以它的尾巴著名的,它用尾巴来作鞭打它的敌人的竹板之用。2015-10-29 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第386期
除了十二开型以外,因为其余的小鲸都是鲸类中最小的,所以这个分类也就不再继续弄下去了。上面你们已经可以获得各种大海兽的概略了。2015-11-02 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第385期
它们一出现,总要受到水手们的兴高采烈的欢呼。它们总是精神饱满地打从微风的波涛游向上风的地方去。它们都是始终顺风过活的小伙子。2015-10-30 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第386期
因为细小的创始工作也许已经由他们先前的建筑师完成了,至于宏大的。真正的工作,以及顶冠石总是留给后人去完成。上帝永远不让我一事有成2015-11-03 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第387期
说到捕鲸船的船上头目,这里倒还可以顺便把船上特有的内政情况加以一记,说一说船上头目中的标枪手阶级的来源,因为这一阶级除了捕鲸船队以外2015-11-04 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第375期
在捕鲸者中,它是毫无差别地被称为下列这许多名称的:鲸;格陵兰鲸;黑鲸;大鲸;真鲸;露脊鲸。名目这么繁多,对于这种鲸的身份,就未免很不明确了。2015-10-16 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第370期
而且,其中也只有一个人是真正的职业标枪手和捕鲸人。我指的是斯哥斯比船长。在论格陵兰大鲸,又称露脊鲸的各别的科目中,他是现存的最优秀的权威。2015-10-08 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第389期
海上的船上头目和一般水手的主要区别既然是这样...头目住船尾,水手住船头。那么,捕鲸船也跟一般商船一样,大二三副都跟船长住在一起2015-11-05 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第383期
它本来还被当成一种富有玩赏价值的东西。书本上还告诉我说,在马丁。弗罗比歇爵士从那次航程回来,他那条历尽千难万险的船驶进泰晤士河的时候,贝斯女王还在格林尼治宫的窗口对他殷勤挥起她那珠光宝气的手呢。2015-10-28 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第390期
也许还可以看到,他有时仿佛是以这种形式和习惯为掩护。来把自己伪装起来;偶然利用这种形式和习惯,以达到其它一些比之形式和习惯所能合法效劳的更要隐蔽的目的。2015-11-06 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第391期
这些微不足道的东西,一旦加上极端的政治迷信,就有这么的了不起的效力,以致在一些王室的事例中,连大笨伯也给弄得权力十足了。2015-11-09 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第392期
正午时分;那个叫做汤团的茶房,从小舱口探出他那张灰白色的圆面包似的脸,对他的太上皇说是可以吃饭了;太上皇正坐在那只挂在后甲板背风处的小艇里2015-11-10 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第393期
但是,这位三王子,现在看到只有他一个人在后甲板上,似乎觉得已从某种奇怪的拘束里获得了解脱;因为他一边对前后左右暗丢各种灵敏的眼色,一边踢掉他的鞋子后,突然在太君的头顶直跳起迅捷无声,有如狂风的水手舞来2015-11-11 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第395期
还是因为他自己认为,在这样一个没有市集的海洋上的长长的航行中,牛油是非常珍贵的,因此,不是给象他这样一个最卑贱的下属享受的2015-11-13 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第394期
不过,凡是请人吃饭而摆出一副帝王的。凛然不可侵犯的架势的,那种人就暂时具有一种稳如磐石的权力和威信;那种人的王相一定超过了伯沙撒,因为伯沙撒也并不是最了不起的。2015-11-12 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第396期
还有一桩事情。弗拉斯克是个最后坐下来吃饭,又是最先立起来的人。请想一想吧!这样,弗拉斯克的吃饭,在时间上说来,真是卡得多紧呀。2015-11-16 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第397期
有一回,大个儿奇兴突发,为了要帮助汤团记忆,竟把他兜体一抓,提了起来,把他的头直揿进一只空的大木盘里,而塔斯蒂哥便手里拿着刀,旋来转去,准备剥他的皮2015-11-17 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第399期
不过,魁魁格在吃东西的时候,嘴里总要发出一种非常野蛮的啪嗒啪嗒声...一种很难听的声音...响得教那个抖颤颤的汤团简直要看看他自己那双瘦骨嶙峋的臂膀,是否给咬上了齿痕。2015-11-19 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第398期
看到魁魁格高坐在塔斯蒂哥的对面,他那副锉刀似的牙齿跟那个印第安人的牙齿两相对峙,真够发噱;大个儿则坐在地上,跟他们形成个十字形2015-11-18 编辑:mike