-
[《南太平洋》纪录片] BBC纪录片《南太平洋》(MP3+中英字幕) 第170期:脆弱的天堂(19)
Tuna fishing has grown into an eight-billion dollar industry. 金枪鱼捕捞已经发展成一项八十亿美元的产业2018-01-10 编辑:Vicki
-
[《南太平洋》纪录片] BBC纪录片《南太平洋》(MP3+中英字幕) 第171期:脆弱的天堂(20)
This vessel is not one of the newcomers. 这艘船不是新来的2018-01-15 编辑:Vicki
-
[《南太平洋》纪录片] BBC纪录片《南太平洋》(MP3+中英字幕) 第172期:脆弱的天堂(21)
These pole and line fishermen are Solomon Islanders 这些用杆和线的渔民是所罗门群岛居民2018-01-16 编辑:Vicki
-
[《南太平洋》纪录片] BBC纪录片《南太平洋》(MP3+中英字幕) 第173期:脆弱的天堂(22)
Whether any fishing is sustainable depends on how many fish are caught 捕渔方式是否恰当取决于有多少鱼被捕捞2018-01-17 编辑:Vicki
-
[《南太平洋》纪录片] BBC纪录片《南太平洋》(MP3+中英字幕) 第174期:脆弱的天堂(23)
To film the purse seine fishing sequence, the South Pacific team decided they would need to put a cameraman inside the fishing net.要拍摄围网捕鱼场景 南太平洋摄制组决定他们要将 一名摄影师派到渔网内2018-01-22 编辑:Vicki
-
[《南太平洋》纪录片] BBC纪录片《南太平洋》(MP3+中英字幕) 第175期:脆弱的天堂(24)
Our position now is three degrees...我们现在的位置是三度...2018-01-23 编辑:Vicki
-
[《南太平洋》纪录片] BBC纪录片《南太平洋》(MP3+中英字幕) 第176期:脆弱的天堂(25)
At five in the morning, the fishermen are already setting the nets.清晨五点 渔夫已经在布网2018-01-24 编辑:Vicki
-
[《南太平洋》纪录片] BBC纪录片《南太平洋》(MP3+中英字幕) 第177期:脆弱的天堂(26)
Frustratingly, days pass and the fishermen fail to find any more fish. 无奈地 几天过去了 渔民找不到鱼2018-01-29 编辑:Vicki
-
[《南太平洋》纪录片] BBC纪录片《南太平洋》(MP3+中英字幕) 第178期:脆弱的天堂(27)
At first you got in, it was just empty, there's just that serene silence, that...你刚进去的时候 空空如也 只有一片宁静 然后...2018-01-30 编辑:Vicki
-
[《费马大定理》纪录片] BBC纪录片地平线《费马最后的定理》第16期:伽罗华表示
安德鲁要进行的是史上最为复杂的计算之一。2017-12-08 编辑:max
-
[《地球脉动第一季》] BBC纪录片《我们的地球》第119期:冰封世界(15)
海象正往低岛聚集。它们在海冰上产仔,但这块平台已经消失2017-12-11 编辑:max
-
[《费马大定理》纪录片] BBC纪录片地平线《费马最后的定理》第17期:伊娃沙娃理论
你可能会问,也是个显而易见的问题,就是:为什么你不可以用椭圆曲线和模形式来进行2017-12-12 编辑:max
-
[《地球脉动第一季》] BBC纪录片《我们的地球》第120期:冰封世界(16)
在海雾的掩护下,北极熊向海象群靠近。2017-12-13 编辑:max
-
[《费马大定理》纪录片] BBC纪录片地平线《费马最后的定理》第18期:类数公式
伊娃沙娃理论应可帮助创建出称为类数公式的东西2017-12-14 编辑:max
-
[《地球脉动第一季》] BBC纪录片《我们的地球》第121期:冰封世界(17)
看起来它变得越来越拼命。这是生死关头。2017-12-15 编辑:max
-
[《费马大定理》纪录片] BBC纪录片地平线《费马最后的定理》第19期:唯一的听众
其中包括的一类数学问题正是尼克·凯兹所擅长的。2017-12-18 编辑:max
-
[《地球脉动第一季》] BBC纪录片《我们的地球》第122期:冰封世界(18)
在我们行星的最南方,火焰一样的极光照亮了冬季的夜空。2017-12-19 编辑:max
-
[《费马大定理》纪录片] BBC纪录片地平线《费马最后的定理》第20期:向朋友透露好消息
讲课中没有错误的迹象,而他的同事们无一怀疑过安德鲁为何会如此保密。2017-12-21 编辑:max
-
[《地球脉动第一季》] BBC纪录片《我们的地球》第123期:冰封世界(19)
雌企鹅们回来了,吃了一肚子的鱼回来了。2017-12-22 编辑:max
-
[《费马大定理》纪录片] BBC纪录片地平线《费马最后的定理》第21期:转换思维
93年的暮春时分,我处于一个非常尴尬的境地,2017-12-25 编辑:max