-
[古诗与典籍] 诗歌翻译:《古代寓言·滥竽充数》英文译文
齐宣王使人吹竽,必三百人。2020-02-13 编辑:Vicki
-
[古诗与典籍] 诗歌翻译:《古代寓言·自相矛盾》英文译文
楚有鬻盾与矛者。誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”2020-02-14 编辑:Vicki
-
[古诗与典籍] 诗歌翻译:李益-《喜见外弟又言别》英文译文
十年离乱后,长大一相逢。2020-02-17 编辑:Vicki
-
[古诗与典籍] 诗歌翻译:《古代寓言·买鞋》英文译文
郑人有且置履者,先自度其足而置之其坐。2020-02-19 编辑:Vicki
-
[古诗与典籍] 诗歌翻译:沈约-《别范安成》英文译文
生平少年日,分手易前期。2020-02-23 编辑:Vicki
-
[古诗与典籍] 诗歌翻译:《菜根谭》(阴恶恶大,显善善小)英文译文
为恶而畏人知,恶中尤有善路;为善而急人知,善处即是恶根。2020-02-25 编辑:Vicki
-
[古诗与典籍] 诗歌翻译:《菜根谭》(偏激之人,难建功业)英文译文
躁性者火炽,遇物则焚,寡恩者冰清,逢物必杀。凝滞固执者,如死水腐木,生机已绝,俱难建功业而延福祉。2020-02-27 编辑:Vicki
-
[古诗与典籍] 诗歌翻译:程景初-《醉太平》英文译文
恨绵绵深宫怨女,情默默梦断羊车,冷清清长门寂寞长青芜。2020-02-29 编辑:Vicki
-
[古诗与典籍] 诗歌翻译:韦应物-《初发扬子寄元大校书》英文译文
凄凄去亲爱,泛泛入烟雾。2020-02-18 编辑:Vicki
-
[古诗与典籍] 诗歌翻译:杜甫-《孤雁》英文译文
孤雁不饮啄,飞鸣声念群。 谁怜一片影,相失万重云。2020-02-20 编辑:Vicki
-
[古诗与典籍] 诗歌翻译:《古代寓言·长生不老的仙方》英文译文
客有教燕王为不死之道者,王使人学之,所使学者未及学,而客死,王大怒诛之。2020-02-21 编辑:Vicki
-
[古诗与典籍] 诗歌翻译:刘绘-《有所思》英文译文
别离安可再,而我更重之。 佳人不相见,明月空在帏。2020-02-22 编辑:Vicki
-
[古诗与典籍] 诗歌翻译:《古代寓言·守株待兔》英文译文
宋人有耕田者。田中有株。兔走触株,折颈而死。因释其耒耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。2020-02-24 编辑:Vicki
-
[古诗与典籍] 诗歌翻译:《菜根谭》(居安思危,天亦无用)英文译文
天之机缄不测,抑而伸,伸而抑,皆是播弄英雄,颠倒豪杰处。君子是逆来顺受,居安思危,天亦无听用其伎俩矣。2020-02-26 编辑:Vicki
-
[古诗与典籍] 诗歌翻译:李白-《巴女词》英文译文
巴水急如箭,巴船去若飞。2020-01-11 编辑:Vicki
-
[古诗与典籍] 诗歌翻译:刘禹锡-《蜀先主庙》英文译文
天地英雄气,千秋尚凛然。2020-02-16 编辑:Vicki
-
[古诗与典籍] 诗歌翻译:《菜根谭》(愉快求福,去怨避祸)英文译文
福不可徼,养喜神以为召福之本而已;祸不可避,去杀机以为远祸之方而已。2020-02-28 编辑:Vicki
-
[古诗与典籍] 诗歌翻译:吴镇-《金字经·梅边》英文译文
雪冷松边路,月寒湖上村。2020-03-01 编辑:Vicki
-
[古诗与典籍] (草稿)诗歌翻译:老子-《道德经》(第六十三章)英文译文
为无为,事无事,味无味。2020-01-21 编辑:Vicki
-
[古诗与典籍] 诗歌翻译:老子-《道德经》(第六十三章)英文译文
为无为,事无事,味无味。2020-01-21 编辑:Vicki