-
[瓦尔登湖(原著)] 第九章 池塘(7)
有一次,当我在黎明中把我的船推离湖岸时,有一只夜里躲在船底下的大甲鱼给我惊拢得不安了。2024-05-16 编辑:Daisy
-
[瓦尔登湖(原著)] 第九章 池塘(8)
当你向西,望到湖对面去的时候,你不能不用两手来保护你的眼睛,一方面挡开本来的太阳光2024-05-17 编辑:Daisy
-
[瓦尔登湖(原著)] 第九章 池塘(9)
每一支划桨的或每一只虫子的动作都能发出一道闪光来,而一声桨响,又能引出何等的甜蜜的回音来啊!2024-05-18 编辑:Daisy
-
[瓦尔登湖(原著)] 第九章 池塘(10)
在这个湖中有许多这样的水族,显然它们要改进一下,在冬天降下冰幕,遮去它们的天光之前的那个短暂的季节,有时候那被它们激荡的水波,好像有一阵微风吹过,或者像有一阵温和的小雨点落下。2024-05-19 编辑:Daisy
-
[瓦尔登湖(原著)] 第九章 池塘(11)
我这样偷闲地过了许多个上午。我宁愿把一日之计在于晨的最宝贵的光阴这样虚掷;因为我是富有的2024-05-20 编辑:Daisy
-
[瓦尔登湖(原著)] 第九章 池塘(12)
这不是我的梦,用于装饰一行诗;2024-05-21 编辑:Daisy
-
[瓦尔登湖(原著)] 第九章 池塘(13)
茀灵特的湖!我们的命名就这样子的贫困!2024-05-22 编辑:Daisy
-
[瓦尔登湖(原著)] 第九章 池塘(14)
鹅湖较小,在我去茀灵特湖的中途;美港,是康科德河的一个尾闾,面积有七十英亩,在西南面一英里之处;白湖,大约四十英亩面积,在美港过去一英里半之处。2024-05-23 编辑:Daisy
-
[瓦尔登湖(原著)] 第九章 池塘(15)
大的一端直径有一英尺,原来他希望得到一些可以锯开的木料,可是树干已经腐烂得只能当柴火,这是说如果要拿它当柴火的话。2024-05-24 编辑:Daisy
-
[瓦尔登湖(原著)] 第十章 倍克田庄(1)
有时我徜徉到松树密林下,它们很像高峙的庙字,又像海上装备齐全的舰队,树枝像波浪般摇曳起伏2024-06-01 编辑:Daisy
-
[瓦尔登湖(原著)] 第十章 倍克田庄(2)
这大约跟我说起的是同样的现象,它在早晨显得特别清楚,但在其余的时间,甚至在月光底下,也可以看到。2024-06-02 编辑:Daisy
-
[瓦尔登湖(原著)] 第十章 倍克田庄(3)
同时,我的主人把他的身世告诉了我,他如何给邻近一个农夫艰苦地在沼泽上工作,如何用铲子或沼泽地上用的锄头翻一片草地2024-06-03 编辑:Daisy
-
[瓦尔登湖(原著)] 第十章 倍克田庄(4)
可是他们是在非常恶劣的形势下面战斗的,——唉,约翰·斐尔德啊!不用算术而生活,你已经一败涂地了。2024-06-04 编辑:Daisy
-
[瓦尔登湖(原著)] 第十章 倍克田庄(5)
呵,倍克田庄!以小小烂漫的阳光 为最富丽的大地风光。……牧场上围起了栏杆,没有人会跑去狂欢。……2024-06-05 编辑:Daisy
-
[瓦尔登湖(原著)] 第十一章 更高的法则(1)
当我提着一串鱼,拖着钓竿穿过树林回家的时候,天色已经完全黑了下来,我瞥见一只土拨鼠偷偷地横穿过我的小径2024-06-06 编辑:Daisy
-
[瓦尔登湖(原著)] 第十一章 更高的法则(2)
你得这样严密仔细地观察飞鸟的习惯啊,就凭这样一个理由,已经可以让我取消猎枪了。2024-06-07 编辑:Daisy
-
[瓦尔登湖(原著)] 第十一章 更高的法则(3)
这是一个隐隐约约的暗示,好像黎明的微光一样。2024-06-08 编辑:Daisy
-
[瓦尔登湖(原著)] 第十一章 更高的法则(4)
要是这种情形不改变,我们就无文明可言,即使是绅士淑女,也不是真正的男人女人。2024-06-09 编辑:Daisy
-
[瓦尔登湖(原著)] 第十一章 更高的法则(5)
我反对长时间的拼命做苦工的理由是它强迫我也拼命地吃和喝。2024-06-10 编辑:Daisy
-
[瓦尔登湖(原著)] 第十一章 更高的法则(6)
从西风中听一听谴责之辞吧,一定有的,听不到的人是不幸的。2024-06-11 编辑:Daisy