-
[北欧野生风情录] 北欧野生风情录Nordic Wild(MP3+中英字幕) 第66期:冰盖融化
These floating megaliths drift sometimes for months before they slowly melt away.这些飘流的巨物有时需要数月之久才能慢慢消融。2016-04-14 编辑:alice
-
[北欧野生风情录] 北欧野生风情录Nordic Wild(MP3+中英字幕) 第67期:幼崽
With spring temperatures reaching 10 degrees Celsius, it's time for the male fox to think again about family matters.春季气温升至摄氏十度,雄狐又开始考虑家庭要事了。2016-04-15 编辑:alice
-
[北欧野生风情录] 北欧野生风情录Nordic Wild(MP3+中英字幕) 第69期:苔原
Near the mainland forests, temperatures are on the rise.大陆的森林周围,气温在升高。2016-04-16 编辑:alice
-
[北欧野生风情录] 北欧野生风情录Nordic Wild(MP3+中英字幕) 第70期:大天鹅
The huge variation in temperature between winter and summer presents a challenge to almost all life here.冬夏气温的巨大变化对这里几乎所有的生命都是挑战。2016-04-17 编辑:alice
-
[北欧野生风情录] 北欧野生风情录Nordic Wild(MP3+中英字幕) 第70期:茂盛的牧场
In the nearby foothills, other creatures celebrate surviving the odds.不远处的山脚下另一种生物在庆祝自己幸免于难。2016-04-18 编辑:alice
-
[侏罗纪搏击俱乐部] 侏罗纪搏击俱乐部(MP3+中英字幕) 第47期:让猎物慢慢流血而死
One swing of the tail scatters the pack.它摆动一下尾巴就能驱散大群的恐爪龙。2016-04-05 编辑:clover
-
[侏罗纪搏击俱乐部] 侏罗纪搏击俱乐部(MP3+中英字幕) 第48期:希望夜里不会有事发生
They're not going to follow the Tenontosaurus because they don't want to keep him on high alert.它们此刻不会跟踪腱龙了,因为它们不希望腱龙一直高度警惕。2016-04-07 编辑:clover
-
[侏罗纪搏击俱乐部] 侏罗纪搏击俱乐部(MP3+中英字幕) 第49期:腱龙战败被分食一空
Trapped in a thick grove of trees, Tenontosaurus is helpless.被困在浓密的树林里腱龙显得孤立无援。2016-04-12 编辑:clover
-
[侏罗纪搏击俱乐部] 侏罗纪搏击俱乐部(MP3+中英字幕) 第50期:大灭绝事件
Tenontosaurus was bigger and certainly heavier.腱龙体型庞大且笨重。2016-04-14 编辑:clover
-
[侏罗纪搏击俱乐部] 侏罗纪搏击俱乐部(MP3+中英字幕) 第51期:一处史前水坑
By using cutting edge technology, some of its fossilized secrets are scientifically decoded.通过利用前沿科技,它的一些化石秘密如今已经被科学地揭开了。2016-04-19 编辑:clover
-
[中国传媒大学英语电台] 中国传媒大学英语电台 Radio CUC English 第203期
【City Tempo】S7E11 Guilin 桂林2016-04-19 编辑:shaun
-
[中国传媒大学英语电台] 中国传媒大学英语电台 Radio CUC English 第204期
【Highlight Sports】S02E132016-04-20 编辑:shaun
-
[中国传媒大学英语电台] 中国传媒大学英语电台 Radio CUC English 第205期
Weekly Focus【S19E4】2016-04-21 编辑:shaun
-
[中国传媒大学英语电台] 中国传媒大学英语电台 Radio CUC English 第206期
[C Countdown]S18E142016-04-25 编辑:shaun
-
[中国传媒大学英语电台] 中国传媒大学英语电台 Radio CUC English 第207期
Dream to the Ivy League【S18E14】2016-04-26 编辑:shaun
-
[中国传媒大学英语电台] 中国传媒大学英语电台 Radio CUC English 第208期
【City Tempo】S7E12 巴塞罗那 Bacelona2016-04-27 编辑:shaun
-
[中国传媒大学英语电台] 中国传媒大学英语电台 Radio CUC English 第209期
【Action Frames】S6E12 Deadpool:能力越大,越不负责2016-05-03 编辑:shaun
-
[中国传媒大学英语电台] 中国传媒大学英语电台 Radio CUC English 第210期
【Highlight Sports】S2E142016-05-04 编辑:shaun
-
[美国学生世界地理教材] 美国学生世界地理教材(MP3+中英字幕) 第139期:极昼之地(1)
午夜太阳还在照射!你很可能认为,这不是真的,只不过是个玩笑吧。但是,在挪威和瑞典的最北端真的就是这样的。在挪威的最北端,有一块巨大的岩石伸出去,伸进北冰洋,叫做“北角”。2016-04-26 编辑:mike
-
[美国学生世界地理教材] 美国学生世界地理教材(MP3+中英字幕) 第140期:极昼之地(2)
在你祖父使用的地理书上,挪威的首都叫克里斯丁亚娜,但后来这个名字改了,你会在地图上“鲸”的喉咙深处找到它,现在叫奥斯陆。2016-04-27 编辑:mike