-
[欲望都市] 美剧精讲:《欲望都市》(154)我要你的支持
原文视听提示:如视频加载失败,请刷新本页重新加载~As I thought about Leaving the apartment that I had lived in for the past decade... I realized how much I would miss it. Through everything, it had al2012-08-14 编辑:Jasmine
-
[别对我撒谎] 《别对我撒谎》视听精讲第94期:孤独感在陌生的地方尤为明显
原文欣赏Only reason i'm here is 'cause zoe asked me to help you.我在这儿的唯一原因是zoe要我帮你She's a lot more forgiving then i would ever be.她比我容易原谅人多了We'v2012-08-15 编辑:lily
-
[复仇] 悬疑时装剧《复仇》S01E01第20期:金钱不是万能却又没有不能
原文欣赏Emily.What are you doing over here?This area is strictly for the commoners.艾米莉 你怎么在这 这里可是平民看台I like the view.我喜欢这儿的景色Mm. So I see.我明白了Don't think I didn&2012-08-15 编辑:lily
-
[欲望都市] 美剧精讲:《欲望都市》(155)闺蜜就是要互相支持
原文视听提示:如视频加载失败,请刷新本页重新加载~I'm sorry about the other day. I'm sorry if I hurt your feelings.前几天真是抱歉。我不是故意让你难过You were right. I didn't wa2012-08-15 编辑:Jasmine
-
[复仇] 悬疑时装剧《复仇》S01E01第21期:用于追逐自己想要的一切
原文欣赏Your boy's not looking too good out there today, Grayson.你儿子今天表现不佳啊 格雷森Mm. It's not even halftime.There's still plenty of game left.都还没到中场休息呢 这2012-08-16 编辑:lily
-
[复仇] 悬疑时装剧《复仇》S01E01第22期:金钱并不对所有女人都适用
原文欣赏What's your hurry, party planner?派对小策划 你这么急要去哪里Nolan, there must be a hundred women here who would love to play your little games.诺兰 那里有一大堆的女人 愿意你在她们面2012-08-17 编辑:lily
-
[别对我撒谎] 《别对我撒谎》视听精讲第95期:最失败的谎言出于我们的爱
原文欣赏My daughter has nothing to do with this.I betrayed her.我女儿与这无关 我背叛了她You don't believe that.你不相信那些Well, it happens to be true.碰巧那是真的Your daughter's fil2012-08-17 编辑:lily
-
[欲望都市] 美剧精讲:《欲望都市》(156)入职第一天就遭批
原文视听提示:如视频加载失败,请刷新本页重新加载~Every morning, millions of New Yorkers Leave their crowded apartments...and head out to the even more crowded streets, on their way to work. Today, I2012-08-17 编辑:Jasmine
-
[复仇] 悬疑时装剧《复仇》S01E01第23期:不做亏心事才能不怕鬼敲门
原文欣赏Easy, girl.What's going on with you today?放轻松点 丫头 你今天怎么了Off to a rough start, huh?真是出师不利啊I was hoping you wouldn't be here to see this.我还希望你没来看比赛2012-08-20 编辑:lily
-
[别对我撒谎] 《别对我撒谎》视听精讲第96期:一个错误决定导致终身遗憾
原文欣赏Rajal lamba was discharged four weeks ago,but the baby's still here for an ongoing lung condition.Rajal lamba四个星期前出的院 但婴儿因为肺病还在留在这里Ms. dale?戴尔女士Yeah. this wa2012-08-21 编辑:lily
-
[复仇] 悬疑时装剧《复仇》S01E01第24期:至信之人往往会伤你最深
原文欣赏My dear Amanda,the worst betrayals always come from the ones we trust the most.亲爱的阿曼达 至信之人往往会伤你最深If I'm at all culpable for what happened to us,it's because2012-08-21 编辑:lily
-
[欲望都市] 美剧精讲:《欲望都市》(157)父亲,上辈子的情人?
剧中凯利的童年正是她的扮演者萨拉的童年故事,父亲在她很小的时候就离开了,连一句解释都没有。剧中的凯利一生都在观察研究男人,而现实中的萨拉却有着幸福温馨的家庭。2012-08-22 编辑:Jasmine
-
[复仇] 悬疑时装剧《复仇》S01E01第25期:君子报恩,十年不晚
原文欣赏Where the hell you been all day?There's a ton of work to do around here.你一整天都跑到哪去了 这儿有一大堆工作等着你干呢You really screwed me, you know that?你把我害惨了I promised a g2012-08-22 编辑:lily
-
[别对我撒谎] 《别对我撒谎》视听精讲第97期:受害者就活该一无所有吗?
原文欣赏Dr. foster, i've been trying to reach you.福斯特博士 我一直在联系你I've got good news for you, Dawkins.给你带了个好消息 DawkinsJoseph hollin is going to provide you with acc2012-08-22 编辑:lily
-
[欲望都市] 美剧精讲:《欲望都市》(158)生命中的大人物要离开了
原文视听提示:如视频加载失败,请刷新本页重新加载~There is a time of year in New York when, even before the first Leaf falls...you can feel the seasons click.每年在纽约总会有一个时候,即使第一片叶子尚2012-08-23 编辑:Jasmine
-
[别对我撒谎] 《别对我撒谎》视听精讲第98期:没有证据的真相不能称为真相
原文欣赏These are notarized surrogacy agreements for all the women who were found in the apartment.这些是办妥手续的代孕合同都是那些我们在公寓发现的女人He set up consenting adults with licensed physic2012-08-24 编辑:lily
-
[欲望都市] 美剧精讲:《欲望都市》(159)爱情是由星星注定的?
是否每一个爱人,每一个吻,每一次心碎都记录在星星上?是否一切都是命中注定,是否我们还徘徊在自己的银河之外?2012-08-24 编辑:Jasmine
-
[掀起短句风暴] 掀起美剧短句风暴:用于表达让别人安静(1)
(一).Just keep it down. 安静点原音重现:A:Would you keep it down?你能安静点儿吗?B:Sure.I can turn this music off.好的,我会关掉音乐的。英英释义:This is asking someone to be quiet.It is similar to s2012-08-24 编辑:lily
-
[影视专题] 新增《掀起短句风暴》栏目
2012-08-24 编辑:lily
-
[别对我撒谎] 《别对我撒谎》视听精讲第99期:当你的身边再也没有可信任的人
原文欣赏I heard about Carolyn Hollin's indictment.It's unbelievable.我听说了卡罗琳·赫琳的控告 难以置信The victims will get nothing now.The pension funds, the teachers union.受害者到2012-08-28 编辑:lily