-
[关注社会] 关注社会:中国人寒夜苦等iPhone 4S
UPDATED with amazing photos from Beijing by Feng Li via the Mercury News.[qh]最新图片来自Mercury News网站的李峰(音译)。拍摄地点是苹果北京的门店,简直令人叹为观止。[qh]Penn Olson's Steven Millwa2012-01-16 编辑:jasmine
-
[中国人最易误解的话] 中国人最易误解的话第1说:首字母A的故事
The house is really A-1. (误译)那间房子的门牌确实是A-1号。(正译)那间房子确实是一流的。A:第一流的;学业成绩达最高标准的评价符号I got an excellent grade on the project. A+! 我收到了极好的品位的2012-02-07 编辑:rainbow
-
[中国人最易误解的话] 中国人最易误解的话第3期:"嗓门大的人"怎么说?
A bull of Bashan woke the sleeping child with his noise. (误译)贝兴的一头公牛弄醒了那个酣睡的孩子。(正译)一个大嗓门的人把那个酣睡的孩子吵醒了。A bull of Bashan 这个习语可直译为巴珊的公牛。它出2012-02-09 编辑:rainbow
-
[中国人最易误解的话] 中国人最易误解的话第2期:A baker's dozen是个邪恶的数字
He bought a baker's dozen of biscuits. (误译)他买了面包师做的12块饼干。(正译)他买了13块饼干。Baker's dozen 的来源 英国人是以面包为主食的,但那时有个别的面包师在制作面包时偷工减料,克扣2012-02-08 编辑:rainbow
-
[中国人最易误解的话] 中国人最易误解的话第6期:狗也会是酩酊大醉吗?
Even a hair of dog didn't make him feel better. (误译)即使一根狗毛也不会使他觉得好些。(正译)即使是再喝解宿醉的一杯酒,也不会使他觉得好些。A Hair of Dog的来由 朋友喝得酩酊大醉,而且醉了一2012-02-16 编辑:rainbow
-
[中国人最易误解的话] 中国人最易误解的话第5期:猫可以打量国王吗?
A cat may look at a king.(误译)猫也可以打量国王。(正译)小人物也有权利。或者人人平等。(Even a purported inferior has certain privileges in the presence of a purported superior.)All's fair in2012-02-14 编辑:rainbow
-
[中国人最易误解的话] 中国人最易误解的话第8期:你敢在黑暗中跳跃吗?
Jim is fond of a leap in the dark. (误译)吉姆喜欢在黑暗处跳跃。(正译)吉姆喜欢冒险行事。leap in the dark1. 轻举妄动;不顾后果的行动;盲目冒险的举动2. 死[英国哲学家汤玛斯霍伯斯用语]冒险的行动The2012-02-23 编辑:rainbow
-
[中国人最易误解的话] 中国人最易误解的话第3期:"叛徒"有哪些说法?
He was a cat in the pan. (误译)他是盘子中的一只猫。(正译)他是个叛徒。a flash in the pan昙花一现 叛徒有哪些?1. traitor n. 叛徒;卖国贼;背信弃义的人He was depicted as a traitor. 他被描绘成一2012-02-10 编辑:rainbow
-
[中国人最易误解的话] 中国人最易误解的话第7期:他是带来厄运的人吗?
Is he a Jonah? (误译)他就是叫约拿吗?(正译)他是带来厄运的人吗?Jonah n.1.(圣经中的)约拿;约拿书2. 带来厄运的人厄运的其他说法:1. misfortune n. 不幸;灾祸,灾难近义词还有:disaster, evil, tra2012-02-21 编辑:rainbow
-
[中国人最易误解的话] 中国人最易误解的话第10期:你是一个恪守承诺的人吗?
Nellie is a man of his word. (误译)内莉是他所说的那个人。(正译)内莉是个守信用的人。1. promise n. 许诺,允诺;希望vt. 允诺,许诺;给人以……的指望或希望vi. 许诺;有指望,有前途Good people keep2012-03-02 编辑:rainbow
-
[中国人最易误解的话] 中国人最易误解的话第11期:大约也是问题
He paid a matter of 1000 yuan. (误译)他付了1000元的货物账。(正译)他大约付了1000元。a matter of 大约;……的问题It is a matter of compromise and balance. 这是一个妥协与平衡的问题。This is actua2012-03-06 编辑:rainbow
-
[中国人最易误解的话] 中国人最易误解的话第12期:可惜了一锅好鱼
It is a nice kettle of fish! I have a stomachache. (误译)这是一锅好鱼,(可惜)我胃痛。(正译)真糟糕,我胃痛了。a nice kettle of fish 口语,意为乱七八糟,非常混乱,一塌糊涂,处境困难,糟糕通顶。2012-03-08 编辑:rainbow
-
[中国人最易误解的话] 中国人最易误解的话第9期:小鸟的消息最灵通
A little bird told me the news. (误译)一只小鸟将此消息告诉我。(正译)消息灵通的人士将此消息告诉我。1. well-informed adj. 消息灵通的;见多识广的;熟悉的;博学的well-informed sources 消息灵通人士2012-02-28 编辑:rainbow
-
[中国人最易误解的话] 中国人最易误解的话第13期:你的鼻子是什么做的?
She is a nose of wax. (误译)她的鼻子是腊制的义鼻。(正译)她没有主见。典故:汉语中,我们要说一个人没有主见时,常说他耳根子软,你知道英语里是怎么说的吗? 英语中把耳朵和鼻子错位了,说成a nose of w2012-03-13 编辑:rainbow
-
[中国人最易误解的话] 中国人最易误解的话第14期:鹳鸟会带来喜讯
He is very glad that his wife's going to get a visit from the stork. (误译)他为她的妻子将获得参观鹳鸟的机会感到非常高兴。(正译)他为妻子即将生孩子感到非常高兴。怀孕,即将生孩子的其他说法:S2012-03-15 编辑:rainbow
-
[中国人最易误解的话] 中国人最易误解的话第15期:鲸鱼是无所不能的
Archibaid was a whale at fishing in his young days. (误译)阿奇比德年轻时捕鱼捕到了一条鲸鱼。(正译)阿奇比德年轻时擅长捕鱼。a whale at 热心于……的人,善于……的人Our monitor is a regular whale2012-03-16 编辑:rainbow
-
[中国人最易误解的话] 中国人最易误解的话第16期:世界是极大的
Is there a world of difference between Kenneth and Louie? (误译)肯尼斯和路易是生活在不同的世界吗?(正译)肯尼斯和路易之间有极大的不同吗?a world of 很多;极大的Ours is a world of suffering.这是2012-03-20 编辑:rainbow
-
[中国人最易误解的话] 中国人最易误解的话第19期:海阔天空有多远
Jim is discussing anything under the sun with Paula. (误译)吉姆和葆拉在阳光下讨论问题。(正译)吉姆与葆拉海阔天空,无所不谈。什么是海阔,什么是天空?Those who can stay alone can see the broad sk2012-03-27 编辑:rainbow
-
[中国人最易误解的话] 中国人最易误解的话第17期:各种ABC
The ABC hopes to settle in China. (误译)那个美国广播公司希望在中国设立公司。(正译)那个在美国土生土长的华裔希望在中国定居。 American Broadcasting Company, Inc 美国广播公司America-born Chines2012-03-22 编辑:rainbow
-
[中国人最易误解的话] 中国人最易误解的话第20期:黄金般宝贵的是乖
The child is as good as gold. (误译)这个孩子像黄金那样宝贵。(正译)这个孩子很乖。as good as gold 是习语,虽然有很多as... as... 形式的词组可以直译,例如as... as ever (always) 可直译为与往常一样.2012-03-28 编辑:rainbow