-
[生活大爆炸第八季] 生活大爆炸第八季(MP3+中英字幕) 第12期:弦理论
Mrs. Davis. Guess who?戴维斯小姐。你猜是谁?Dr. Cooper.库伯博士。That's right, good job.没错,干得好。2015-10-12 编辑:alice
-
[生活大爆炸第八季] 生活大爆炸第八季(MP3+中英字幕) 第21期:玩棒球
So, how does this game work? I just throw it, like a real ball?这个游戏怎么玩?就当手上真的有球那么扔吗?2015-11-09 编辑:alice
-
[生活大爆炸第八季] 生活大爆炸第八季(MP3+中英字幕) 第22期:四人约会
If you're free tomorrow night, I'd love to have you join us on a double date.如果你们明晚有空,我想我们可以一起来个四人约会。2015-11-12 编辑:alice
-
[生活大爆炸第八季] 生活大爆炸第八季(MP3+中英字幕) 第23期:鸡的DNA
Have you guys heard about this research team that's trying to transgenically manipulate chicken DNA to create some sort of chicken dinosaur?你们有没有听说,有个研究小组试图对鸡的DNA进行转基因处理,创造出一种鸡恐龙之类的东西?2015-12-16 编辑:alice
-
[生活大爆炸第八季] 生活大爆炸第八季(MP3+中英字幕) 第24期:医药销售代表
You know, Penny just started training to be a pharmaceutical sales rep. Maybe she can practice on you some time.要知道,Penny刚开始接受医药销售代表的培训。也许她能和你练习一下。2015-12-17 编辑:alice
-
[生活大爆炸第八季] 生活大爆炸第八季(MP3+中英字幕) 第25期:投资商
Oh, is Stuart trying to get a loan, or-or find investors?哦,那Stuart有没有试着去贷款,或者...或者找投资商?2015-12-18 编辑:alice
-
[生活大爆炸第八季] 生活大爆炸第八季(MP3+中英字幕) 第26期:误解
Okay, I'm sorry. Did we get off on the wrong foot?好吧。抱歉,我们之间是不是有误解?2015-12-19 编辑:alice
-
[生活大爆炸第八季] 生活大爆炸第八季(MP3+中英字幕) 第27期:恋爱史
Well, I would never leave you off my list, and not just because, without you, we're playing fast and loose with the word "list".我不会把你在我的恋爱史上排除掉的。而且因为 没有你的话,我的恋爱好像就没有"史"了。2015-12-20 编辑:alice
-
[生活大爆炸第八季] 生活大爆炸第八季(MP3+中英字幕) 第28期:拼词游戏
Well, do you think when she and I had that conversation, she left people off her list?那你觉得我跟她讨论这个问题的时候,她也藏了些别的前任了吗?2015-12-21 编辑:alice
-
[生活大爆炸第八季] 生活大爆炸第八季(MP3+中英字幕) 第29期:粗鲁道歉
It just seems like a risky investment.可是这投资看起来风险有点大。2015-12-22 编辑:alice
-
[生活大爆炸第八季] 生活大爆炸第八季(MP3+中英字幕) 第34期:机器人女友
Okay. No. Leonard's right. We're here to focus.好吧,不看了。Leonard说得对,我们得集中精力。2016-04-08 编辑:alice
-
[生活大爆炸第八季] 生活大爆炸第八季(MP3+中英字幕) 第35期:回到未来
Hey, the future they show in Back to the Future II is only a year away. A lot of the things in that movie haven't been invented yet.嘿,他们在《回到未来2》里说的未来就是明年。那电影里面有好多东西还没发明出来呢。(回到未来2:电影讲述80年代马蒂和博士开始..2016-04-09 编辑:alice
-
[生活大爆炸第八季] 生活大爆炸第八季(MP3+中英字幕) 第36期:时光机器
Look...In 2015, Biff steals the sports almanac and takes the time machine back to 1955, to give it to his younger self.你们看...2015年,Biff偷了运动年鉴,然后拿了时光机器回到1955年,就为了把年鉴给年轻的自己。2016-04-10 编辑:alice
-
[生活大爆炸第八季] 生活大爆炸第八季(MP3+中英字幕) 第37期:维也纳
Look...In 2015, Biff steals the sports almanac and takes the time machine back to 1955, to give it to his younger self.你们看...2015年,Biff偷了运动年鉴,然后拿了时光机器回到1955年,就为了把年鉴给年轻的自己。2016-04-11 编辑:alice
-
[生活大爆炸第八季] 生活大爆炸第八季(MP3+中英字幕) 第38期:佛罗里达州
Don't "Amy" me. We're always talking about how hot Penny is. Come on...scientist to scientist, how big are those Hadron Colliders?别这样Amy 、Amy地叫。我们总是讨论Penny有多性感。来,来场科学家之间的对话,你胸前那对强子对撞..2016-04-12 编辑:alice
-
[生活大爆炸第八季] 生活大爆炸第八季(MP3+中英字幕) 第39期:鸽子乒乓赛
Some psychologists perform operant conditioning with punishment. Maybe we can come up with a punishment for straying off topic.一些心理学家通过惩罚来制约实验对象。没准我们能想出个方式,来惩罚那些偏移话题的人。2016-04-13 编辑:alice
-
[生活大爆炸第八季] 生活大爆炸第八季(MP3+中英字幕) 第40期:袋鼠宝宝
That sounds so great. But I have a little more studying to do.听上去很棒,但我还有些东西要学。Can you believe this nerd?你瞧瞧这书呆子。2016-04-14 编辑:alice
-
[生活大爆炸第八季] 生活大爆炸第八季(MP3+中英字幕) 第41期:时空怪客
We didn't have to...that was clearly a tangent. Now come on. Back to work. If we're leaning towards quantum coupling...-Aah! Why?我们没必要投... 刚刚显然离题了。快点,回到正事上。如果我们倾向于量子耦合...-啊!干嘛?2016-04-15 编辑:alice
-
[生活大爆炸第八季] 生活大爆炸第八季(MP3+中英字幕) 第42期:捉鬼敢死队
It's late. We've wasted hours. Can we please find it in ourselves to do any amount of work tonight?不早了,我们浪费了好多时间。我们今晚就不能稍微做点什么吗?2016-04-16 编辑:alice
-
[生活大爆炸第八季] 生活大爆炸第八季(MP3+中英字幕) 第31期:手机充电
Hey, I read that someone invented a way to convert your footsteps into electromagnetic energy so you can charge your cell phone while walking.嘿,我看到有人发明了一种办法,可以将走路的能量转化成电磁能。这样就一边走一边能给手机充电了。2016-04-01 编辑:alice