A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Memcache::connect(): Server 127.0.0.1 (tcp 11211, udp 0) failed with: Connection refused (111)

Filename: libraries/Cache_file.php

Line Number: 28

A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: Memcache::connect(): Can't connect to 127.0.0.1:11211, Connection refused (111)

Filename: libraries/Cache_file.php

Line Number: 28

话茬文章精选_话茬- 可可英语

每日英语

您的位置: 首页 > 标签  包含有标签 话茬 的文章共有:448
  • [说法话茬] 说法话茬第296期:defend from还是defend against?

    各位亲爱的可可网友们,欢迎走进我们今天的《说法话茬》教室。今天,我们来分析下面这个病句:Our duty is to defend ourselves from the enemy. 这句话是说:我们的责任是防御敌人。

    2013-03-26 编辑:Ballet

  • [说法话茬] 说法话茬第297期:使用protect还是defend?

    各位亲爱的可可网友们,欢迎走进我们今天的《说法话茬》教室。今天,我们来分析下面这个病句:We must protect our country from aggression. 这句话的意思是:我们必须保卫国家不受侵略。

    2013-03-27 编辑:Ballet

  • [说法话茬] 说法话茬第295期:defend off还是defend from

    各位亲爱的可可网友们,欢迎走进我们今天的《说法话茬》教室。今天,我们来分析下面这个病句:She defended his child off the mad dog.

    2013-03-25 编辑:Ballet

  • [说法话茬] 说法话茬第298期:but to stay还是but stay?

    各位亲爱的可可网友们,欢迎走进我们今天的《说法话茬》教室。今天,我们来分析下面这个病句:I could not but to stay.

    2013-03-29 编辑:Ballet

  • [说法话茬] 说法话茬第299期:must have gone还是can have gone?

    各位亲爱的可可网友们,欢迎走进我们今天的《说法话茬》教室。今天,我们来分析下面这个病句:Where must he have gone on such a night?

    2013-03-30 编辑:Ballet

  • [说法话茬] 说法话茬第300期:can not还是cannot?

    各位亲爱的可可网友们,欢迎走进我们今天的《说法话茬》教室。今天,我们来分析下面这个病句:He can not do it.

    2013-03-31 编辑:Ballet

  • [说法话茬] 说法话茬第301期:frightening还是frightened?

    各位亲爱的可可网友们,欢迎您走进我们今天的《说法话茬》教室。今天我们来分析下面这个病句:The frightening boy cried out suddenly. 这句话的意思是:受惊吓的男孩突然哭起来了。

    2013-04-01 编辑:Ballet

  • [说法话茬] 说法话茬第304期:foot还是feet?

    各位亲爱的可可网友们,欢迎您走进我们今天的《说法话茬》教室。今天,我们来分析下面这个病句:Her native village stands at the feet of the mountain.

    2013-04-02 编辑:Ballet

  • [说法话茬] 说法话茬第305期:hope还是hope for?

    各位亲爱的可可网友们,欢迎您走进我们今天的《说法话茬》教室。今天我们来分析下面这个病句:I hope your success.

    2013-04-03 编辑:Ballet

  • [说法话茬] 说法话茬第306期:hopful for使用正确吗?

    各位亲爱的可可网友们,欢迎您走进我们今天的《说法话茬》教室。上期功课:你到底还想要什么?参考答案:What more can you wish for?

    2013-04-04 编辑:Ballet

  • [说法话茬] 说法话茬第307期:是hoped还是had hoped?

    各位亲爱的可可网友们,欢迎您走进我们今天的《说法话茬》教室。在昨天的学习中,留给您了一个小小的功课,用我们昨天学到的短语be hopeful about或者是be hopeful of来翻译下面这个中文句子:上期功课:我对你能通过这次考试抱有希望。参考答案:I am hopeful about your going through the exam this

    2013-04-05 编辑:Ballet

  • [说法话茬] 说法话茬第308期:hope在被动语态中的使用误区

    各位亲爱的可可网友们,欢迎您走进我们今天的《说法话茬》教室。在上回的学习中留个您了一个小小的功课,需要恰当地使用虚拟语气来翻译这个句子:她本打算上个月去巴黎的。现在提供的参考翻译答案如下:She had planed to go to paris last week.

    2013-04-06 编辑:Ballet

  • [说法话茬] 说法话茬第309期:hope在主从复合句中的使用误区

    各位亲爱的可可网友们,欢迎您走进我们今天的《说法话茬》教室。在昨天的学习中,留给您了一个小小的功课,是将一个中文句子用hope来翻译,而且必须将之运用于被动语态。我们来回顾一下这个题目:此事望迅即处理。It is hoped that immediate action will be taken on this matter.

    2013-04-07 编辑:Ballet

  • [说法话茬] 说法话茬第310期:是hope to还是hope of?

    各位亲爱的可可网友们,欢迎您走进我们今天的《说法话茬》教室。我不希望我的父母离婚。I hope my parent won’t get devoiced. 通过做这个练习告诉我们:在主从复合句中,主句中的谓语是to hope的话,对其进行否定,要将否定后置到从句中的谓语中来。

    2013-04-08 编辑:Ballet

  • [说法话茬] 说法话茬第311期:是hope还是hope for?

    各位亲爱的可可网友们,欢迎您走进我们今天的《说法话茬》教室。这次期末考试,玛丽可能不会及格。Mary has little hope of passing the final exams.

    2013-04-09 编辑:Ballet

  • [说法话茬] 说法话茬第312期:(特别版)hope的使用误区归纳

    各位亲爱的可可网友们,欢迎您走进我们今天的《说法话茬》教室。近期,我们一直通过病句来知道hope在运用中常常会出现的错误,今天我们来归纳一下关于hope在我们平时的学习运用中会出现的错误。第一、 hope表示“希望得到”这个意思时,在其后加上介词for,即:hope for something ( or doing something )。

    2013-04-10 编辑:Ballet

  • [说法话茬] 说法话茬第313期:是escape还是escape from?

    各位亲爱的可可网友们,欢迎您走进我们今天的《说法话茬》教室。今天,我们来分析下面这个病句:The hotel guests tried to escape the burning building.

    2013-04-11 编辑:Ballet

  • [说法话茬] 说法话茬第314期:是escape还是escape from?

    各位亲爱的可可网友们,欢迎您走进我们今天的《说法话茬》教室。上期习题:他们设计越狱。参考答案:They devised a plan to escape from prison.

    2013-04-12 编辑:Ballet

  • [说法话茬] 说法话茬第315期:使用escape还是escape from?

    各位亲爱的可可网友们,欢迎您走进我们今天的《说法话茬》教室。上期习题:他试图逃避他对公司经济损失所应该承担的责任。参考答案:He tried to escape the responsibility for the economic loss of his company.

    2013-04-13 编辑:Ballet

  • [说法话茬] 说法话茬第316期:是escape还是escape from?

    各位亲爱的可可网友们,欢迎您走进我们今天的《说法话茬》教室。上期题目:门卫没有注意到小偷。参考答案:The thief escaped the guard’s notice.

    2013-04-14 编辑:Ballet