-
[说法话茬] 说法话茬第317期:escape from school可以表示"逃学'吗
各位亲爱的可可网友们,欢迎您走进我们今天的《说法话茬》教室。上期习题:她险些考试没及格。参考答案:She narrowly escaped not getting through the exam.2013-04-15 编辑:Ballet
-
[说法话茬] 说法话茬第318期:是each还是every?
各位亲爱的可可网友们,欢迎您走进我们今天的《说法话茬》教室。今天我们来看一位可可网友问到我她考试中遇到一个难题。这个难题是根据一个中文句子的意思选择一个恰当的单词。2013-04-16 编辑:Ballet
-
[说法话茬] 说法话茬第319期:every two days还是every third days?
各位亲爱的可可网友们,欢迎您走进我们今天的《说法话茬》教室。我们今天来分析下面这个病句:She goes to the food market every two days. 这句话的意思是:她每隔2天去一次菜市场。2013-04-17 编辑:Ballet
-
[说法话茬] 说法话茬第320期:是bound to还是bound for?
各位亲爱的可可网友们,欢迎您走进我们今天的《说法话茬》教室。上期题目:寓言中的老太太养了一只鸡,每隔2天下一个蛋。参考答案1:The old lady in the fable raised a hen. It laid an egg every three days.2013-04-18 编辑:Ballet
-
[说法话茬] 说法话茬第321期:bound of还是bound to?
各位亲爱的可可网友们,欢迎您走进我们今天的《说法话茬》教室。上期习题:要做下一班轮船到印度,你得等很久的时间。参考翻译:You may have to wait a long time for the next ship bound for India.2013-04-19 编辑:Ballet
-
[说法话茬] 说法话茬第322期:be bound to还是be bounded on?
各位亲爱的可可网友们,欢迎您走进我们今天的《说法话茬》教室。今日课题:China is bound to the norther by Mongolia. (中国的北部与蒙古接壤。)2013-04-20 编辑:Ballet
-
[说法话茬] 说法话茬第323期:是bound还是bounds?
各位亲爱的可可网友们,欢迎您走进我们今天的《说法话茬》教室。上期习题:她一定是疯了,乱说话。参考答案:Sh is bound to get mad and talk nonsense .2013-04-21 编辑:Ballet
-
[说法话茬] 说法话茬第324期:(特别期)bound的使用误区的总结
各位亲爱的可可网友们,欢迎您走进我们今天的《说法话茬》教室。上期习题:(1)德国西面与法国接壤, 南与瑞士为邻。(2)飞机场的四周都是树林。参考翻译:(1)Germany is bounded on the west by France and on the south by Switzerland.2013-04-22 编辑:Ballet
-
[说法话茬] 说法话茬第325期:cannot have won还是cannot win?
各位亲爱的可可网友们,欢迎您走进我们今天的《说法话茬》教室。今日课题:But for her help, we cannot win. 要是没有她的帮助,我们不会获胜的。2013-04-27 编辑:Ballet
-
[说法话茬] 说法话茬第326期:but还是but to do?(1)
各位亲爱的可可网友们,欢迎您走进我们今天的《说法话茬》教室。在上回的学习中,留给您了一个小小的功课,就是看看是否需要使用虚拟语气来翻译下面的2个中文句子:1. 要不是你,我就走迷路了。2013-05-01 编辑:Ballet
-
[说法话茬] 说法话茬第327期:but还是but to?(2)
各位亲爱的可可网友们,欢迎您走进我们今天的《说法话茬》教室。今日课题:I miss the last bus, I had no choice but take a taxi. 课题详解:这个句子要表达的意思是:我误了最后一班汽车,只好做出租车了。2013-05-02 编辑:Ballet
-
[说法话茬] 说法话茬第328期:but还是but to?(3)
各位亲爱的可可网友们,欢迎您走进我们今天的《说法话茬》教室。上期习题:他说他别无选择,只好转而向国外媒体表态使人了解他的主张。 习题答案:He says he has had no choice but to turn to the foreign media in order to get his views across.2013-05-03 编辑:Ballet
-
[说法话茬] 说法话茬第329期:but还是but to?(4)
各位亲爱的可可网友们,欢迎您走进我们今天的《说法话茬》教室上期习题:1. 我情不自禁地在她面前审视起自己的良知来。我问自己,如果我是她的话,会说些什么呢? 2. 他毫无疑问是个伟大的英雄,所以人们才为他的去世禁不住地感到悲伤。现在提供给您的参考翻译答案如下:2013-05-04 编辑:Ballet
-
[说法话茬] 说法话茬第334期:buy things使用正确吗?
可可说法话茬教室提醒您,善待高考分数的每一分。好,各位亲爱的可可网友们,欢迎走进我们今天的《说法话茬》教室。今天,我们今天要分析的病句很简单,但是您很可能在口语环节会丢分。2013-05-09 编辑:Ballet
-
[说法话茬] 说法话茬第333期:studied还是had studied?
可可《说法话茬》教室提醒您:善待您高考分数的每一分。好,各位亲爱的可可网友们,欢迎您走进我们今天的《说法话茬》教室。高考即将临近,我们近期为您准备一些在高考容易出错而丢分的题目。今天,我们就来分析这个病句看看您从这个病句中得到什么启发。2013-05-08 编辑:Ballet
-
[说法话茬] 说法话茬第332期:by ten o'clock还是at ten o'cl
各位亲爱的可可网友们,欢迎您走进我们的《说法话茬》教室。上期习题:1.我来到时, 一切都结束了。2. 等到我们抵家时,衣服被雨水淋得湿透了。参考翻译:1. The rain had saturated our clothes by the time we got home.2013-05-07 编辑:Ballet
-
[说法话茬] 说法话茬第331期:by this time还是by the time?
位亲爱的可可网友们,欢迎您走进我们今天的《说法话茬》教室。今天我们来分析下面这个病句:Hand in the papers by this time class is over.2013-05-06 编辑:Ballet
-
[说法话茬] 说法话茬第330期:but使用误区的归纳总结
各位亲爱的可可网友们,欢迎您走进我们的《说法话茬》教室。近期,我们一直针对“but”这个词作为“除了......”这个意思解释时,我们在使用时会走入的误区进行学习和探究,那么我们今天来做个总结归纳。第一、当but和could not choose搭配一起来表示“别无选择只好做某事”的意思时,but后面跟动词原形,即:could not but do something。2013-05-05 编辑:Ballet
-
[说法话茬] 说法话茬第329期:but还是but to?
各位亲爱的可可网友们,欢迎您走进我们今天的《说法话茬》教室上期习题:1. 我情不自禁地在她面前审视起自己的良知来。我问自己,如果我是她的话,会说些什么呢? 2. 他毫无疑问是个伟大的英雄,所以人们才为他的去世禁不住地感到悲伤。现在提供给您的参考翻译答案如下:2013-05-05 编辑:Ballet
-
[说法话茬] 说法话茬第336期:considerate for还是considerate of?(2)
各位亲爱的可可网友们,欢迎您走进我们今天的《说法话茬》教室。我们今天来分析下面这个病句:She was considerate for everyone.这句话的意思是:她能体谅每个人。2013-05-11 编辑:Ballet