-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U11B The Third Man-Excerpts(
蛋糕摊后有个人在吹着口哨,马丁斯熟悉这个曲子。他转过身来等待着。是什么让他的心怦怦直跳,是恐惧,是激动,或者仅仅是那首曲子唤起了他对往事的回忆?2017-06-22 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U11B The Third Man-Excerpts(
他说过去那些情侣们总这样做,但他们现在没有闲钱了,可怜的家伙。”他透过摇晃着正在上升的座舱的窗户向外看,地上的人正在逐渐变小,2017-06-23 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U12B Remember, We're Rai
我的邻居大卫有两个小孩,一个5岁,另一个7岁。一天,大卫教他7岁的儿子凯利如何使用气动割草机割草。2017-06-22 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U12B Remember, We're Rai
几个星期以前,我去一家服装店买运动衣,顺便和店主马克·麦克尔讨论了一些有关为人父母的问题。2017-06-23 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U12B Remember, We're Rai
他说,在他看来,这一切都应与两岁时他和母亲的一次经历有关。2017-06-26 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U12B Remember, We're Rai
然后,这位著名的科学家说,从那时起,他知道他不必害怕犯任何错误,因为他知道错误往往是学习新知识的良机。2017-06-27 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U13A Mr. Imagination(1)
时间回到19世纪80年代。一个留着红胡子的大个子来拜访法国教育部长。2017-06-28 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U13A Mr. Imagination(2)
他的书中描写了很多打猎和捕鱼方面的活动,但儒勒只打过一次猎。2017-06-29 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U13A Mr. Imagination(3)
儒勒的父亲是一位律师,母亲是法国名门之后。他们的儿子于1828年出生在离南特不远的菲多岛上。2017-06-30 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U13A Mr. Imagination(5)
尽管父亲切断了他的经济来源,儒勒仍然是那个对家庭忠诚、对父母很孝顺的儿子。2017-07-04 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U13A Mr. Imagination(6)
两个星期后,儒勒带着书稿回到出版社。《气球上的五个星期》成为最畅销的书并被译成多种文字。2017-07-05 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U13A Mr. Imagination(7)
在《海底两万里》中,凡尔纳描述了一种潜水艇,它不仅是双层外壳、由电推动,而且还能用海水发电。2017-07-06 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U11B The Third Man-Excerpts(
马洛笔下的魔鬼尾巴上总是绑着爆竹:邪恶就像彼得·潘——它带着永恒青春所具有的那种天赋,令人恐怖。2017-06-26 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U11B The Third Man-Excerpts(
座舱摇摇摆摆地升到轨道的最顶部,停了下来,哈里转过身去盯着窗外。马丁斯心想:如果我猛推一把,就能把玻璃打碎。2017-06-27 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U11B The Third Man-Excerpts(
马洛笔下的魔鬼尾巴上总是绑着爆竹:邪恶就像彼得·潘——它带着永恒青春所具有的那种天赋,令人恐怖。2017-06-26 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U10B Mercy at Appomattox(3)
两人在麦克莱恩的客厅里落座,亲切地聊着墨西哥战争时的军旅生活。最后,李提出“商谈我们此行的目的”。2017-06-02 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U12A The Most Dangerous Game
“将军,”雷恩斯福德语气坚定地说,“我希望能立刻离开这个岛。”将军扬起眉毛,他看上去像是被这话刺痛了。2017-06-30 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U12A The Most Dangerous Game
他喝了一小口葡萄酒,然后摆出一副一本正经的样子继续说道:“伊万会给你猎装、食物和一把刀子。2017-07-03 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U11B The Third Man-Excerpts(
“她没有告诉他们任何关于你的情况。”“她是一个不错的姑娘,”哈里既得意又自豪地重复道。2017-06-29 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U13B Mr. Phileas Fogg's
菲利亚·福格生活在伦敦,是一个严谨的人,也是改良倶乐部中最引人注目的成员之一。2017-07-07 编辑:Vicki