-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U12B The Big Buffalo Bass(7)
“跟那可爱的玩意儿无关。”我转过身,发现是猎区监管员。“我都看见了。”接着他弯下身,仔细地看了看所罗门王。2017-07-21 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U12B The Big Buffalo Bass(5)
紧接着所罗门王的行动爆发了,他转过身,愤怒而飞快地发起了攻击,然后立刻从水面上消失了,但我看见了带饵的鱼钩。2017-07-19 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U15A Obama's Victory Spe
如果现在还有人怀疑在美国是否一切都有可能,或怀疑美国奠基者的梦想在我们这个时代是否依然活在人们心中2017-07-19 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U15A Obama's Victory Spe
长久以来,人们一再听到力图使他们悲观、恐惧,并对我们能否成功深表怀疑的话语,但今天这个答案让人们重新伸出手来把握住历史的方向,让它向更加美好的生活前进。2017-07-20 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U15A Obama's Victory Spe
如果没有一个人的坚定支持,我今晚就不可能站在这里,她就是我过去16年来最好的朋友,是我们一家人的中坚和我一生的挚爱,也是我们国家的下一位第一夫人:米歇尔·奥巴马。2017-07-21 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U15A Obama's Victory Spe
但最重要的是,我永远不会忘记这场胜利真正归属于谁——它属于你们。它属于你们。2017-07-24 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U15A Obama's Victory Spe
我知道你们所做的一切并不只是为了赢得大选,我也知道你们这么做并不是为了我。2017-07-25 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U15A Obama's Victory Spe
我们会遭遇挫折:我们可能会走弯路。很多人不一定会同意我作为总统所作的每一项决定和制定的每一项政策。2017-07-26 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U15A Obama's Victory Spe
因此,让我们大家来发扬一种新的爱国精神,树立新的责任感,让我们每个人都下定决心、全心全意投入这场战斗,更加努力地工作,不仅照顾好自己,而且关爱彼此。2017-07-27 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U15A Obama's Victory Spe
对于那些彻夜关注美国大选的海外人士,从国会到皇宫,到在这个世界上被遗忘的角落里挤在收音机旁的人们。2017-07-28 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U15A Obama's Victory Spe
当炸弹落到我们的海港、独裁暴君威胁到全世界的时候,她见证了美国一代人的伟大崛起,见证了一个民主国家得到拯救。2017-08-01 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U15A Obama's Victory Spe
美国已经走过了漫长的道路,经历过无数重大的事件,但是我们仍有很多事情要做。2017-08-02 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U15A Obama's Victory Spe
这次大选创造了多项“第一”,也诞生了很多将世代流传的故事。2017-07-31 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U15B Obama's Speech at S
回到前面提到的那句古语——温故。我们知道,大国之间选择合作而非对抗会带来更大的惠益。2017-08-16 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U15B Obama's Speech at S
我们不但钦佩中国日益增长的经济,还赞赏你们在科学研究方面极不平凡的努力2017-08-15 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U15B Obama's Speech at S
这就是为什么美国一直在全世界为这些核心原则而大声疾呼的原因。2017-08-14 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U15B Obama's Speech at S
当然,我国的历史也并非没有困难的篇章。2017-08-11 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U15B Obama's Speech at S
可是,这种接触的成功取决于理解,取决于继续进行开诚布公的对话,相互了解,相互学习。2017-08-10 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U15B Obama's Speech at S
1979年,我们两国人民的联系十分有限。今天,我们看到当年乒乓球队员的好奇心已经化为许多领域的纽带。2017-08-09 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U15B Obama's Speech at S
1979年,美中贸易额约为50亿美元,今天,年贸易额已经超过4 000亿美元。2017-08-08 编辑:Vicki