-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U15A A Drink in the Passage(
我们的内心都充满了善意,但是,我在等待着那些冷漠无情的房门中会有一扇开启。或许他们也在等待,我不知道。2017-08-15 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U15A A Drink in the Passage(
她回头向房间里望了望,然后压低了声音对我说这似乎是因为雕的是一位黑人妇女与一个黑人孩子,你明白吧?”2017-08-14 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U16A The Oyster and the Pear
哈里·范杜森的理发店在加利福尼亚州的“海边满意镇”,这个镇子有909人。2017-08-17 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U16A The Oyster and the Pear
嗯,范杜森先生,按照你说的剪了,但愿还凑合,虽然我不是做理发师的料。2017-08-18 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U16A The Oyster and the Pear
范杜森先生,你要是不在这儿,就不会有人给我理发了。2017-08-21 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U16A The Oyster and the Pear
你打算怎么把他弄回来呢?2017-08-22 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U16A The Oyster and the Pear
是“美国小姐”驾临了吧。我姓麦卡琴。2017-08-23 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U15B The Bench(2)
啊,卡里在想,那人知道他在说些什么吧。他说我与其他所有人一样,甚至和白人也一样。2017-08-18 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U15B The Bench(3)
最后发言的是那位身着蓝色连衣裙的白人妇女,她号召大家用一切可能的方式挑战任何歧视性的法律和措施。2017-08-21 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U15B The Bench(4)
他从一个新的角度来看这个火车站。熙熙攘攘的人群中有黑人,有白人,也有像他一样棕色皮肤的人。2017-08-22 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U15B The Bench(5)
当他坐在长凳上时,似乎显得非常平静,但他的心在怦怦直跳。两种冲突的想法在他心里搏斗。2017-08-23 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U15B The Bench(6)
第三种不同的想法油然而生个让他心安理得一点的想法在说:“你坐在这个长凳上不是挑战,你坐在这儿是因为你累了;2017-08-24 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U15B The Bench(7)
“从这个座位上滚开!”卡里并没有听到这粗暴的声音。欧·克拉斯现在应该在田地里,等着喝他那点便宜的葡萄酒。2017-08-25 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U15B The Bench(8)
卡里看出了他的弱点。这个白人青年不敢自己动手。他——卡里——已经在长凳之争的第一轮较量中获胜!2017-08-28 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U15B The Bench(9)
“你没有权利跟这个人用这种方式讲话!”这是那位穿蓝色连衣裙的白人妇女。2017-08-29 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第三册] 现代大学英语精读(第2版)第三册:U15B The Bench(1)
“我们是这个复杂社会必不可少的一部分,这个社会复杂是因为很大一部分人被剥夺了生存这项最基本的权利;2017-08-17 编辑:villa
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U16A The Oyster and the Pear
Yeah, that's a thought. 这倒是个好主意。2017-08-24 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U16A The Oyster and the Pear
I don't know how to give a poodle haircut, but even if I knew how, I wouldn't do it. 我不会剪鬈毛狗那样的短发,不过即便我会,我也不干。2017-08-25 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U16A The Oyster and the Pear
Well, Clark, I haven't seen you for a long time. 喂,克拉克,好久不见了。2017-08-28 编辑:Vicki
-
[现代大学英语精读(第2版)第二册] 现代大学英语精读(第2版)第二册:U16A The Oyster and the Pear
Oh, I can't kick. Two or three haircuts a day. A lot of time to read. 我没什么可抱怨的。一天理两三个发,有好多时间读书。2017-08-29 编辑:Vicki