-
[暮光之城暮色] 有声读物《暮光之城•暮色》第57期:第五章 血型(10)
我很幸运。当我到教室的时候班纳老师还没到。我飞快地坐到座位上,注意到迈克和安吉拉都在盯着我看。迈克看上去一脸忿恨,安吉拉则惊诧不已,还有些许敬畏。2013-03-13 编辑:Jasmine
-
[暮光之城暮色] 有声读物《暮光之城•暮色》第58期:第五章 血型(11)
“你还能走路吗?”巴纳老师问道。“能。”我低声说道。只要能让我离开这里,我想,就是爬我也要爬出去。2013-03-14 编辑:Jasmine
-
[暮光之城暮色] 有声读物《暮光之城•暮色》第59期:第五章 血型(12)
忽然间,我身下的人行道消失了。我大吃一惊,飞快地睁开眼睛。爱德华把我横_抱在双臂间,轻松得就好像我只有十磅重,而非一百一十磅。2013-03-15 编辑:Jasmine
-
[暮光之城暮色] 有声读物《暮光之城•暮色》第60期:第五章 血型(13)
忽然间,我身下的人行道消失了。我大吃一惊,飞快地睁开眼睛。爱德华把我横_抱在双臂间,轻松得就好像我只有十磅重,而非一百一十磅。2013-03-18 编辑:Jasmine
-
[暮光之城暮色] 有声读物《暮光之城•暮色》第61期:第五章 血型(14)
“你怎么会看见我的?我以为你翘课了。”我现在基本已经没事了,但我想,如果我午餐有吃东西的话,恶心的感觉可能会消失得更快。另一方面,或许我的胃空空如也是件好事。2013-03-19 编辑:Jasmine
-
[暮光之城暮色] 有声读物《暮光之城•暮色》第62期:第五章 血型(15)
迈克从门里出来,逐个看着我和爱德华。他向爱德华投去的眼神证实了爱德华原来说的话——充满了憎恶。他又看回我身上,眼里写满了怒气。2013-03-20 编辑:Jasmine
-
[暮光之城暮色] 有声读物《暮光之城•暮色》第64期:第五章 血型(17)
我小心翼翼地站起来,感觉还算良好。他为我撑着门,彬彬有礼地微笑着,眼里却写着嘲弄。我走出屋外,踏入凉丝丝的雨雾里。细雨刚开始下,来得正好。2013-03-22 编辑:Jasmine
-
[暮光之城暮色] 有声读物《暮光之城•暮色》第63期:第五章 血型(16)
“我闻到了血的味道。”我说着,皱起了鼻子。李跟我不一样,他不是因为看到别人的血而不舒服的。2013-03-21 编辑:Jasmine
-
[暮光之城暮色] 有声读物《暮光之城•暮色》第65期:第五章 血型(18)
靠着肘部脂肪的力量,我终于能够把卡车里的每扇窗子都差不多完全摇了下来。我是第一个到学校的。我甚至没有看一眼时钟,就急急忙忙地出门了。2013-03-25 编辑:Jasmine
-
[暮光之城暮色] 有声读物《暮光之城o暮色》第70期:第五章 血型(23)
“别生气,但你似乎是那种像吸铁石一样吸引着意外事故的人。所以……尽量别掉进海里,也别被什么绊倒,行吗?”他邪恶地笑着。2013-04-10 编辑:Jasmine
-
[暮光之城暮色] 有声读物《暮光之城•暮色》第108期:第七章 梦魇(17)
I was glad to leave campus, so I would be free to pout and mope before I went out tonight with Jessica and company. But right after I walked in the door of Charlie's house,2013-06-25 编辑:Andersen
-
[暮光之城暮色] 有声读物《暮光之城•暮色》第110期:第七章 梦魇(19)
"Well, okay." He seemed to realize that he was out of his depth with the girlie stuff. "It's a school night, though.2013-06-27 编辑:Andersen
-
[暮光之城暮色] 有声读物《暮光之城•暮色》第111期:第七章 梦魇(20)
The Port Angeles scheme was back on again for tonight and made all the more attractive by the fact that Lauren had other obligations.2013-06-28 编辑:Andersen
-
[暮光之城暮色] 有声读物《暮光之城•暮色》第112期:第八章 天使港(1)
Jess drove faster than the Chief, so we made it to Port Angeles by four. It had been a while since I'd had a girls' night out, and the estrogen rush was invigorating.2013-07-01 编辑:Andersen
-
[暮光之城暮色] 有声读物《暮光之城•暮色》第109期:第七章 梦魇(18)
The next thing I was conscious of was the sound of Charlie's cruiser turning onto the bricks of the driveway. I sat up in surprise,2013-06-26 编辑:Andersen
-
[暮光之城暮色] 有声读物《暮光之城•暮色》第113期:第八章 天使港(2)
"Why not?" Jessica demanded.“为什么不出去呢?”杰西卡盘问道。"No one asked me," I answered honestly.2013-07-02 编辑:Andersen
-
[暮光之城暮色] 有声读物《暮光之城•暮色》第114期:第八章 天使港(3)
Jess was torn between two — one a long, strapless, basic black number, the other a knee-length electric blue with spaghetti straps.2013-07-03 编辑:Andersen
-
[暮光之城暮色] 有声读物《暮光之城•暮色》第115期:第八章 天使港(4)
I tried again. "Um, Angela…" She looked up curiously.我再次尝试。“呃,安吉拉……”她好奇地抬起头。2013-07-04 编辑:Andersen
-
[暮光之城暮色] 有声读物《暮光之城•暮色》第116期:第八章 天使港(5)
I meandered through the streets, which were filling up with end-of-the-workday traffic,2013-07-05 编辑:Andersen
-
[暮光之城暮色] 有声读物《暮光之城•暮色》第117期:第八章 天使港(6)
A group of four men turned around the corner I was heading for, dressed too casually to be heading home from the office, but they were too grimy to be tourists.2013-07-08 编辑:Andersen