-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第344期:想着美好的事情
And then once it's in,I guess all you can do is lie back and think of England!现在 管子插进去了 你能做的就是躺着 然后尽可能想着美好的事情2021-01-26 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第345期:雄踞食物链之上
I'm gonna show you what it takes to get out alive from some of the most dangerous places on earth.我将让你知道如何 在地球上最恶劣的环境下 逃出生天2021-01-27 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第346期:救命稻草
Man, the first thing that hits you about this place is just the heat and the humidity.天 到这的第一个难关就是 要克服高温湿热的天气2021-01-28 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第347期:自然最强大的力量
See the shadow, the stick has moved a bit,put a rock on the other end, and you get a line here.看这影子 已经移动了一点 放块石头在新的末端上 这样就会有条直线2021-01-29 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第348期:直接越过顶峰
The landscape is riddled with high ridgelines and towering cliffs.遍布的高耸山脉和陡峭悬崖 形成了这里地理风貌2021-01-30 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第349期:简单的过滤器
The biggest danger is drinking water containing bacteria that will cause diarrhea or vomiting,and that can lead to severe dehydration.喝下被细菌污染的水危险至极 会使你上吐下泻 引起严重脱水2021-01-31 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第350期:不可能屡战屡胜
I'm in Arnhem Land, Australia...Get around this corner,heading north towards the coast我身处澳大利亚阿纳姆地 绕过这个角 朝北部海岸进发2021-02-01 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第351期:重新焕发生机
It's a whole river.Still want to be a bit careful with rivers,even this far inland.这是一整条河 就算身处大陆深处 碰到河流也要小心2021-02-02 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第352期:情景再现
That's a good find.Actually, what the aboriginal women would often do with these snakes长见识了 事实上 土著妇女 常常这么处理这些蛇2021-02-03 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第353期:说时容易做时难
Just to make a little indentation.Start if off with a little pinch of sand or gravel.小小的凹痕就可以 开始钻的时候 加点沙子砾石2021-02-04 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第354期:吃烧烤而闻名
Normally, you'd never want to strip bark all the away around the tree.You can kill it.通常我们都不会像这样 把树皮都剥下来 这会导致数木死亡2021-02-05 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第355期:很没有方向感
I've thrown myself headfirst into one of the harshest places on earth Arnhem land, northern Australia. 我头朝下把自己扔到了 地球上最残酷的地方 澳大利亚北部的阿纳姆地2021-02-06 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第356期:更加危险的地带
Probably the easiest thing to do is follow between that rock pinnacle and that one.也许最简单的方法就是 顺着那个山顶 走到另外一个山顶2021-02-07 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第360期:绝佳的鱼饵
Lay all this paperbark on top like this for three reasons,Gets me even higher out of the water,再把白千层树皮放到最上面 这样做有三个原因 首先它可以让我远离水面2021-02-11 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第357期:致命的错误
This is a first I've seen here,but there are over 100,000 crocodiles in Arnhem Land,虽然这是我看到的第一只咸水鳄 但在阿纳姆地 有10万余条鳄鱼出没2021-02-08 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第359期:鳄鱼横生的河流
Look. There are bubbles there.But focusing on the crocs and not the climb is a bad mistake.看 那里有水泡冒出来了 但是由于我过度关注水里的鳄鱼2021-02-10 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第358期:情况有点失控
But there are saltwater crocodiles in here,and the consequences of over confidence basically death, you know.但是这条河里还是藏有咸水鳄 大家都知道 过度自信往往都是 自取灭亡的前奏2021-02-09 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第363期:令人举步维艰
or to try and roll with it so it can't shake you and then go for the eyes.或者跟它扭成一团 就不会被撕扯成碎片 再找机会对它眼睛来一下2021-02-14 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第364期:一顿虫子盛宴
Okay, we need to find a way through this stuff.Oh, it's horrible!得想法子穿过这片区域 太悲剧了Also, the air is just thick with mosquitoes here.这的空气中弥漫着飞舞的蚊子2021-02-15 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第365期:一段神奇经历
In the thick mangrove, with few visual references,finding a bearing is difficult.在厚密的红树林中 少有可视的参照物 使得辨认方向难上加难2021-02-16 编辑:kahn