-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第68期:致命的竹制陷阱
Actually, this wouldn't be a bad place to try and make camp.实际上 在这里露营应该还不错You know, I can use a lot of these limbs,get myself up, off the ground.我可以利用这些树枝 爬到上面去 远离地面2020-04-25 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第69期:有顿丰盛的晚餐
A thin piece of vine acts as a tripwire,loosely attached to a spring stick用一条很细的藤蔓当绊索 松松地系在弹簧木杆上2020-04-26 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第70期:丛林的夜幕降临
And in Vietnam, the mosquitoes can be ferocious.在越南 蚊子是相当凶猛的and a story of one USA soldier driven so mad by them,有个故事就是讲 一名美国士兵被它们逼疯了2020-04-27 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第71期:丛林饮水最好的来源
I'm in the heart of Vietnam,fighting all the jungle has to throw at me.我现在位于越南中心地带 与丛林向我发出的各种挑战抗衡2020-04-28 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第72期:保持直线前进
I know there were US patrol of soldiers out here about 140 of them and 70 of those ended up曾经有一队美国巡逻兵来到这里 一共大约有140人2020-04-29 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第73期:水流非常的急速
All you do-- cut yourself as long a length that you can find.要做的就是 尽可能地把你找到的藤蔓都切下来Get the end of it.Make a few coils like that,lock it on itself.切下来了 像这样绑成个圈 然后用藤蔓捆好2020-04-30 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第74期:法国殖民地遗迹
Even though I'm over the river,the jungle still hasn't finished with me yet.即便那样 我还是过了河 丛林之旅还没有结束呢2020-05-01 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第75期:青蛙也是越南名菜
If there is such a thing as a good place.Good for snakes, bad fo us.如果这里有的话 对蛇来说是好事 对我们来说就是坏事了2020-05-02 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第76期:危机四伏的地方
The tunnel was a great way of avoiding climbing over the ridge,a good shortcut.这条隧道是避免攀爬山脊的最佳途径 是f一条捷径2020-05-03 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第77期:奇瓦瓦沙漠
I'm gonna show you what it takes to get out alive from some of the most dangerous places on earth.我将向您展示 如何从地球上 最危险的地带 逃出生天2020-05-04 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第78期:生存的关键所在
Sky diving from a bi-plane is anything but straight forward.在双翼飞机上跳伞 绝对不能鲁莽行事The fast and simplest way is for the pilot to reverse the plane.最简单可行的办法就是 让飞行员将飞机翻转过来2020-05-05 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第79期:灵活调整行进路线
Bones are everywhere.It's an old coyote.Harsh place.到处都是动物的骸骨 这是只老土狼的头骨 恶劣的环境And it might be worth taking a couple of these with me.随身带上一两块这样的骨头 也许能派上用场2020-05-06 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第80期:顺着峡谷往低处走
Look, you see these stones just in a circle like this.Very very unnatural shape.你看这些石头像这样摆成了一个圈 绝对不是自然形成的2020-05-07 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第81期:罗马人最先发明的爪钩
But there is probably enough to reach across to just the other side of this gully,and that's probably only about 30 foot.但是到这个峡谷的对面 应该是够了 估计就只有30英尺远2020-05-08 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第82期:学会随机应变
Bull's eye.Feels like it's caught.And that's probably as good as I'm gonna get.正中目标 我感觉抓得很牢 不会再有比这还好的效果了2020-05-09 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第83期:身处德克萨斯州西部
I'm in the high mountains of western Texas in the brutal Chihuahuan desert.我身处德克萨斯州西部 奇瓦瓦沙漠中的峡谷之间2020-05-10 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第84期:展示残酷的一面
Out here, you need at least a gallon of water a day to stave off dehydration.在这里 你每天至少需要一加仑的水 以避免脱水2020-05-11 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第85期:展开生死搏斗
To the south lies the mighty Rio Grande,one of the most monitored frontiers on earth,在我的南边是奔腾不息的格兰德河 是世界上巡查最严密的边境之一2020-05-12 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第86期:如何对付响尾蛇
I first learned this technique living with the San Bushman of Namibia.这个办法我最早是从纳米比亚的 布须曼人那学来的2020-05-13 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第90期:沙漠生存指南
Desert-survival guides dictate that the best way to avoid heat and dehydration is to travel by night.沙漠生存指南中写道 避免高温炽热和脱水的最好办法 就是在夜间行进2020-05-17 编辑:kahn