-
[迷你对话学地道口语] 迷你对话学地道口语第333期:次要地位
特别声明该文章中的迷你对话选自口语书籍,对话精讲为可可编辑编写。第一、迷你对话A: Lily thinks that the job takes a back seat to the family after she is married.Lily认为结婚后家庭为先,工作处于次要地位。2013-05-02 编辑:Ballet
-
[迷你对话学地道口语] 迷你对话学地道口语第334期:自主 自食其力
特别声明:该文章中的迷你对话精选自口语书籍,对话精讲为可可编辑编写。第一、迷你对话A: I want to leave home, mum.2013-05-03 编辑:Ballet
-
[迷你对话学地道口语] 迷你对话学地道口语第335期:忍辱负重
特别声明该文章中的迷你对话选自口语书籍,对话精讲为可可编辑编写。第一、迷你对话A: What a police officer!2013-05-04 编辑:Ballet
-
[迷你对话学地道口语] 迷你对话学地道口语第338期:向(某人)致敬
特别声明该文章中的迷你对话选自口语书籍,对话精讲为可可编辑编写,版权归可可网站所有。第一、迷你对话A: Every time when heroes came back from the battlefield, we took our hats off to them.2013-05-07 编辑:Ballet
-
[迷你对话学地道口语] 迷你对话学地道口语第339期:造成伤害
特别声明该文章中的迷你对话选自口语书籍,对话精讲为可可编辑编写,版权归可可网站所有。第一、迷你对A: We used to be very friendly, but it seems now that my daughter’s marriage has taken its toll of our relationship.2013-05-08 编辑:Ballet
-
[迷你对话学地道口语] 迷你对话学地道口语第341期:打屁股
特别声明该文章中的迷你对话选自口语书籍,对话精讲为可可编辑编写,版权归可可网站所有。第一、迷你对话A: The answer is zero! What a let-down!2013-05-10 编辑:Ballet
-
[迷你台词学地道口语] 迷你台词学地道口语 第1期:引以为傲的成就
迷你对白:Rick:Louis, I'll make a deal1 with you.Instead of this petty charge you have been against him, you get something really big,something that would chuck him in a concentration camp for y2012-07-08 编辑:Ballet
-
[迷你台词学地道口语] 迷你台词学地道口语 第2期:扫人之兴大煞风景
迷你台词前言:该段台词选自《蝙蝠侠再战风云》,英文名为Batman Return。台词中的C=Catwoman=猫女,P=Penguin=企鹅。迷你台词:C:We need to talk.You see, you and I have something in common.我们得谈一谈。你2012-07-09 编辑:Ballet
-
[迷你对话学地道口语] 迷你对话学地道口语第356期:采取强制手段
特别声明该文章中的迷你对话选自口语书籍,对话精讲为可可编辑编写。第一、迷你对话A: My son closed his ear to what I said. I don’t know what I should do.2013-06-01 编辑:Ballet
-
[迷你对话学地道口语] 迷你对话学地道口语第358期:着手做,从事
别声明该文章中的迷你对话选自口语书籍,对话精讲为可可编辑编写。第一、迷你对话A: Is Jack still staying idle everyday?2013-06-03 编辑:Ballet
-
[迷你对话学地道口语] 迷你对话学地道口语第359期:反对,不赞成
特别声明该文章中的迷你对话选自口语书籍,对话精讲为可可编辑编写。第一、迷你对话A: Don’t you agree that all the thieves should be punished by cutting off their fingers?2013-06-04 编辑:Ballet
-
[迷你对话学地道口语] 迷你对话学地道口语第361期:结果,生产,变成
特别声明该文章中的迷你对话选自口语书籍,对话精讲为可可编辑编写。第一、迷你对话A: I’m pretty sure that Jim will turn out to be a good lawyer.我敢肯定吉姆将来会成为一个好律师的。2013-06-06 编辑:Ballet
-
[迷你对话学地道口语] 迷你对话学地道口语第357期:辗转反侧
特别声明该文章中的迷你对话选自口语书籍,对话精讲为可可编辑编写。第一、迷你对话A: I am exhausted. I need some sleep.2013-06-02 编辑:Ballet
-
[迷你对话学地道口语] 迷你对话学地道口语第360期:轻视,背弃,拒绝接受
特别声明该文章中的迷你对话选自口语书籍,对话精讲为可可编辑编写。第一、迷你对话A: Every country should face the history.2013-06-05 编辑:Ballet
-
[迷你对话学地道口语] 迷你对话学地道口语第352期:装聋卖傻
特别声明该文章中的迷你对话选自口语书籍,对话精讲为可可编辑编写。第一、迷你对话A: My wife is really a chatterbox. It’s boring.我妻子总是唠唠叨叨的,太烦人了。2013-05-20 编辑:Ballet
-
[迷你对话学地道口语] 迷你对话学地道口语第351期:情况不稳,相当危险
特别声明该文章中的迷你对话选自口语书籍,对话精讲为可可编辑编写。第一、迷你对话A: How is Rose now?Rose怎么样呢?2013-05-19 编辑:Ballet
-
[迷你对话学地道口语] 迷你对话学地道口语第350期:失败后重新站起来
特别声明该文章中的迷你对话选自口语书籍,对话精讲为可可编辑编写。第一、迷你对话A: How is Jim recently?Jim最近如何?2013-05-18 编辑:Ballet
-
[迷你对话学地道口语] 迷你对话学地道口语第349期:来来回回
第一、迷你对话A: Why are you walking to and fro in the room?你为什么一直在房间里走来走去的?2013-05-17 编辑:Ballet
-
[迷你对话学地道口语] 迷你对话学地道口语第348期:逗某人笑
特别声明该文章中的迷你对话选自口语书籍,对话精讲为可可编辑编写,版权归可可网站所有。第一、迷你对话AI often recalled the days when Tom and I were madly in love.2013-05-16 编辑:Ballet
-
[迷你对话学地道口语] 迷你对话学地道口语第347期:在任何情况下
特别声明该文章中的迷你对话选自口语书籍,对话精讲为可可编辑编写,版权归可可网站所有。第一、迷你对话A: I cannot understand why she always helps and supports her brother.2013-05-15 编辑:Ballet