-
[哈利波特与阿兹卡班的囚徒] 有声读物《哈利波特与阿兹卡班的囚徒》第32期:玛姬姑妈的大错误(15)
'This one's got a mean, runty look about him. “这一个有一副卑鄙自私、比正常人要小的样子。2020-02-14 编辑:villa
-
[哈利波特与阿兹卡班的囚徒] 有声读物《哈利波特与阿兹卡班的囚徒》第34期:玛姬姑妈的大错误(17)
Ripper came skidding into the room, barking madly. 利皮溜进房间,发疯似的吠叫着。2020-02-16 编辑:villa
-
[哈利波特与阿兹卡班的囚徒] 有声读物《哈利波特与阿兹卡班的囚徒》第36期:骑士公共汽车(1)
Whichever way he looked at it, he had never been in a worse fix. 不管怎么样,他从来没有遇到过比现在更坏的情况。2020-02-18 编辑:villa
-
[哈利波特与阿兹卡班的囚徒] 有声读物《哈利波特与阿兹卡班的囚徒》第37期:骑士公共汽车(2)
He didn't have any Muggle money, either. 他身上也没有麻瓜通用的钱。2020-02-19 编辑:villa
-
[哈利波特与阿兹卡班的囚徒] 有声读物《哈利波特与阿兹卡班的囚徒》第38期:骑士公共汽车(3)
With a yell, he rolled back onto the pavement, just in time. 哈利大叫一声,滚回到人行遭上,非常及时。2020-02-20 编辑:villa
-
[哈利波特与阿兹卡班的囚徒] 有声读物《哈利波特与阿兹卡班的囚徒》第39期:骑士公共汽车(4)
With a yell, he rolled back onto the pavement, just in time. 哈利大叫一声,滚回到人行遭上,非常及时。2020-02-21 编辑:villa
-
[哈利波特与阿兹卡班的囚徒] 有声读物《哈利波特与阿兹卡班的囚徒》第40期:骑士公共汽车(5)
With a feeling of unease, Harry saw Stan's eyes move to the scar on Harry's forehead. 哈利带着一种不安的心情,看到斯坦的眼睛转到哈利前额上的那个疤上了。2020-02-22 编辑:villa
-
[哈利波特与阿兹卡班的囚徒] 有声读物《哈利波特与阿兹卡班的囚徒》第41期:骑士公共汽车(6)
Ernie Prang, an elderly wizard wearing very thick glasses, 厄恩·普兰是一位年长的男巫,戴着镜片很厚的眼镜。2020-02-23 编辑:villa
-
[哈利波特与阿兹卡班的囚徒] 有声读物《哈利波特与阿兹卡班的囚徒》第42期:骑士公共汽车(7)
'How come the Muggles don't hear the bus?' said Harry. “麻瓜为什么听不见这车?”哈利问。2020-02-24 编辑:villa
-
[哈利波特与阿兹卡班的囚徒] 有声读物《哈利波特与阿兹卡班的囚徒》第43期:骑士公共汽车(8)
Stanley turned to the front page and chuckled. 斯坦重新翻到了第一版,咯咯地笑起来。2020-02-25 编辑:villa
-
[哈利波特与阿兹卡班的囚徒] 有声读物《哈利波特与阿兹卡班的囚徒》第31期:玛姬姑妈的大错误(14)
Harry really wanted to disappear into his bedroom, 哈利真想回到自己的房间去,2020-02-13 编辑:villa
-
[哈利波特与阿兹卡班的囚徒] 有声读物《哈利波特与阿兹卡班的囚徒》第33期:玛姬姑妈的大错误(16)
Harry was shaking all over. He had never felt so angry in his life. 哈利浑身发抖,他一生之中还从来没有这样动过怒。2020-02-15 编辑:villa
-
[哈利波特与阿兹卡班的囚徒] 有声读物《哈利波特与阿兹卡班的囚徒》第45期:骑士公共汽车(10)
就连斯坦的丘疹也发白了;厄恩急速地转着方向盘,整个农庄都不得不跳到一边以便避让这辆车。2020-02-27 编辑:villa
-
[哈利波特与阿兹卡班的囚徒] 有声读物《哈利波特与阿兹卡班的囚徒》第44期:骑士公共汽车(9)
布莱克疯了。谁遇到他都会有危险,不管你是魔法界的人还是麻瓜。2020-02-26 编辑:villa
-
[哈利波特与阿兹卡班的囚徒] 有声读物《哈利波特与阿兹卡班的囚徒》第46期:骑士公共汽车(11)
等魔法部增援的人赶到的时候,他安静地跟着他们走了,一路上还在大笑。2020-02-28 编辑:villa
-
[哈利波特与阿兹卡班的囚徒] 有声读物《哈利波特与阿兹卡班的囚徒》第47期:骑士公共汽车(12)
他,哈利,已经破坏了魔法界的法律,就和小天狼星布莱克一样。把玛姬姑妈吹胀了,这件事够得上让他到阿兹卡班去吗?2020-02-29 编辑:villa
-
[哈利波特与阿兹卡班的囚徒] 有声读物《哈利波特与阿兹卡班的囚徒》第48期:骑士公共汽车(13)
他还要躲躲藏藏两个小时,古灵阁银行一开门就进去,然后出发——到哪里去,他不知道。2020-03-01 编辑:villa
-
[哈利波特与阿兹卡班的囚徒] 有声读物《哈利波特与阿兹卡班的囚徒》第50期:骑士公共汽车(15)
哈利坐下了。尽管有火,他还是觉得手臂上起了鸡皮疙瘩。2020-03-03 编辑:villa
-
[哈利波特与阿兹卡班的囚徒] 有声读物《哈利波特与阿兹卡班的囚徒》第49期:骑士公共汽车(14)
“我早就知道啦!”斯坦高兴地叫道,“厄恩!厄恩!你猜猜纳威是谁,厄恩!他是哈利波特!我能看见他的伤疤!”2020-03-02 编辑:villa
-
[哈利波特与阿兹卡班的囚徒] 有声读物《哈利波特与阿兹卡班的囚徒》第51期:骑士公共汽车(16)
哈利不相信自己的耳朵,张开嘴要说话,又想不出来该说什么,只好闭上了嘴巴。2020-03-04 编辑:villa