A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Memcache::connect(): Server 127.0.0.1 (tcp 11211, udp 0) failed with: Connection refused (111)

Filename: libraries/Cache_file.php

Line Number: 28

A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: Memcache::connect(): Can't connect to 127.0.0.1:11211, Connection refused (111)

Filename: libraries/Cache_file.php

Line Number: 28

狄更斯文章精选_狄更斯- 可可英语

每日英语

您的位置: 首页 > 标签  包含有标签 狄更斯 的文章共有:391
  • [董贝父子] 狄更斯双语小说:《董贝父子》第42章Part8

    “是的,我担心,他是个一无可取的年轻人,”卡克耸耸肩膀,回答道。”他有那样的名声。可是实际情况是,我还是让他来给我服务了,因为他找不到其他职业

    2014-02-18 编辑:shaun

  • [董贝父子] 狄更斯双语小说:《董贝父子》第42章Part1

    磨工罗布不再穿卡特尔船长给他的黑色丧服,也不再戴那防水帽,而是穿上一套结实的、棕色的制服了;虽然这套制服在他身上表面上装出很朴实、很端庄的样子,但实际上却显出一副沾沾自喜

    2014-02-08 编辑:shaun

  • [董贝父子] 狄更斯双语小说:《董贝父子》第42章Part6

    “真的,”董贝先生以他居高临下的恩主的态度说道,”任何人都会这样说。就实际情况来说,这是个很宽敞、设计安排得很好的地方--十分优雅。”

    2014-02-14 编辑:shaun

  • [董贝父子] 狄更斯双语小说:《董贝父子》第41章Part9

    “那时候我对你说,我原谅你参与我的婚事,并祈求上帝宽恕我自己的参与。那时候我对你说,我们之间过去的事情已告一结束。我现在又重新这样说。吻我吧,妈妈。”

    2014-01-28 编辑:shaun

  • [董贝父子] 狄更斯双语小说:《董贝父子》第42章Part7

    他发问的时候,谄媚地把身子往前弯过去,手支托着下巴,眼睛向上望着图画,仿佛对它说,”喂,您看,我是怎样引导他的!”

    2014-02-17 编辑:shaun

  • [董贝父子] 狄更斯双语小说:《董贝父子》第42章Part10

    不论什么人,在不论什么可能的情况下,会因为受到他的破格对待和恩惠而感到遗憾,这是董贝先生不能理解的心理现象。因此,他十分尊严地问道:”真的吗?为什么呢,卡克?”

    2014-02-20 编辑:shaun

  • [董贝父子] 狄更斯双语小说:《董贝父子》第42章Part9

    “您提到这一点正是时候,”董贝先生略略迟疑之后,说道,”因为您为我正想开头和您谈的问题铺平了道路,并且提醒我,这并不涉及我们两人之间要建立什么完全新的关系,

    2014-02-19 编辑:shaun

  • [董贝父子] 狄更斯双语小说:《董贝父子》第42章Part13

    “我提到一个令人痛苦的话题了,”他用温顺的、遗憾的声调说道,这声调跟他的怀着渴望的眼睛是不相协调的。”请原谅我。我所怀有的兴趣使我忘记这可能引起的联想了。请原谅我。”

    2014-02-25 编辑:shaun

  • [董贝父子] 狄更斯双语小说:《董贝父子》第42章Part11

    “卡克,”董贝先生说道,”您虽然由于招致董贝夫人的不满而感到遗憾,但是您由于保持我的信任与好感是会感到高兴的,因为,我希望,您的高兴可能几乎会抵消您的遗憾。”

    2014-02-21 编辑:shaun

  • [董贝父子] 狄更斯双语小说:《董贝父子》第42章Part12

    “是的,如果您喜欢采用这样的词句来表达的话,”董贝先生用庄严的语气说道,”那么现在我并不认为董贝夫人的所作所为是对这种选择增添了光彩。董贝夫人具有一种对抗的脾气,这是必须根除,必须克服的。董贝夫人好像还不懂得,”董贝先生有力地说道,”对抗我这种想法本身就是骇人听闻和荒谬绝伦的。”

    2014-02-24 编辑:shaun

  • [董贝父子] 狄更斯双语小说:《董贝父子》第43章Part1

    弗洛伦斯早就从迷梦中清醒过来,伤心地注视着她父亲和伊迪丝之间的疏远,看到他们之间的鸿沟愈来愈宽阔;并知道他们之间的痛苦逐日加深。每天增添的了解,加深了笼罩在她的爱与希望之上的阴影,并唤醒了入睡不久的旧日的悲哀,使它甚至比过去更为沉重了。

    2014-02-27 编辑:shaun

  • [董贝父子] 狄更斯双语小说:《董贝父子》第42章Part14

    “唔,”卡克先生回答道,”可是您为什么告诉她呢?您知道,”他微笑了一下,继续说道,一边把他天鹅绒一般柔软的手轻轻地放在董贝先生的胳膊上,就像一只猫掩盖它尖利的脚爪时会这样做的一样;

    2014-02-26 编辑:shaun

  • [董贝父子] 狄更斯双语小说:《董贝父子》第43章Part5

    他的脸上没有变化;当她怀着敬畏的心情注视着它的时候,它那一动不动的、宁静的神色使她回想起那些已经消逝了的脸孔。那些脸孔看去全都是这样平静的。

    2014-03-05 编辑:shaun

  • [董贝父子] 狄更斯双语小说:《董贝父子》第43章Part4

    苏珊的心情已经变得十分温柔,所以对董贝夫人是不是可能在照料她的丈夫,她不想说出她的看法,于是就一声不响地离开了。

    2014-03-04 编辑:shaun

  • [董贝父子] 狄更斯双语小说:《董贝父子》第43章Part7

    “你真相信那样吗?难道这是永远做不到的吗?如果现在我不顾我们达成的协议,把我头脑里所想的说出来,你不会责怪我吗?”弗洛伦斯问道。

    2014-03-07 编辑:shaun

  • [董贝父子] 狄更斯双语小说:《董贝父子》第43章Part8

    “我还梦见,”她说道,”这个人作了为时已晚的努力去达到一个目的时,她被一只卑劣的脚践踏下去,可是她抬起头来看看践踏她的人。我梦见,她被狗咬伤、追赶、袭击,可是当她被逼得走投无路的时候,她不愿意屈服;是的,只要她不想屈服,她就不能屈服,而是有什么东西驱策着她去恨他,反对他,向他挑战!”

    2014-03-10 编辑:shaun

  • [董贝父子] 狄更斯双语小说:《董贝父子》第43章Part3

    在董贝先生抬回家来的这个夜晚,苏珊说话的时候异乎寻常地激动,比往常更缺少标点符号,这是因为当弗洛伦斯打发她下楼去打听他的健康情况时,她不得不向她不共戴天的敌人转达她的口讯;

    2014-03-03 编辑:shaun

  • [董贝父子] 狄更斯双语小说:《董贝父子》第43章Part2

    现在弗洛伦斯与伊迪丝在这些问题上一句话也没有交谈过。伊迪丝曾经说过,在这方面,在她们之间应当有一道像坟墓一般的深沟和沉默;弗洛伦斯觉得她是对的。

    2014-02-28 编辑:shaun

  • [董贝父子] 狄更斯双语小说:《董贝父子》第44章Part1

    苏珊?尼珀虽然不像太阳升起得那么早,但天一亮就起床了。这位年轻的少女的非常敏锐的黑眼睛里含着抑郁,因此减少了几分光泽,而且使人想起,它们跟平时的情形不一样,有时是闭着的。

    2014-03-11 编辑:shaun

  • [董贝父子] 狄更斯双语小说:《董贝父子》第44章Part3

    “请原谅,先生,即使我要丢掉我的职务,丢掉这个我干了这么多年,见识了许许多多事情的职务,我现在也不走,”坚定的尼珀回答道,”

    2014-03-13 编辑:shaun