-
[英国原版语文第四册] 英国语文第四册(MP3+中英字幕) 第45期:阿拉伯人和他的马(1)
一支商队在他们去大马士革的路上曾被一群阿拉伯人袭击并被俘。2019-10-18 编辑:sara
-
[] 【草稿】英国语文第四册(MP3+中英字幕) 第45期:阿拉伯人和他的马(1)
1970-01-01 编辑:
-
[英国原版语文第四册] 英国语文第四册(MP3+中英字幕) 第46期:阿拉伯人和他的马(2)
我可怜的朋友,”他说,“你怎会落到土耳其人的手中?2019-10-19 编辑:sara
-
[英国原版语文第四册] 英国语文第四册(MP3+中英字幕) 第47期:华盛顿轶事(1)
在美国战争时期,一支小队士兵的首领正向他的手下发号施令。2019-10-20 编辑:sara
-
[英国原版语文第四册] 英国语文第四册(MP3+中英字幕) 第48期:华盛顿轶事(2)
这位下士震惊不已,这个人是华盛顿!2019-10-23 编辑:sara
-
[英国原版语文第四册] 英国语文第四册(MP3+中英字幕) 第49期:白轮船(1)
公元1120年,亨利一世带着儿子威廉王子和大批随从前往诺曼底。2019-10-24 编辑:sara
-
[英国原版语文第四册] 英国语文第四册(MP3+中英字幕) 第50期:白轮船(2)
王子和140位像他一样年轻的小伙子登上“白轮船”。2019-10-25 编辑:sara
-
[英国原版语文第五册] 英国语文第五册(MP3+中英字幕) 第49期:大卫对押沙龙的哀悼(1)
As if he feared the slumberer might stir.好像害怕里面的人死而复生。2019-10-25 编辑:clover
-
[英国原版语文第五册] 英国语文第五册(MP3+中英字幕) 第50期:大卫对押沙龙的哀悼(2)
As if he feared the slumberer might stir.好像害怕里面的人死而复生。2019-10-25 编辑:clover
-
[英国原版语文第四册] 英国语文第四册(MP3+中英字幕) 第52期:他不曾再笑
树枝阻挡住王子的掉落,翻腾的海面滚滚向前。2019-11-01 编辑:sara
-
[英国原版语文第四册] 英国语文第四册(MP3+中英字幕) 第53期:奴隶与狮子
从前在迦太基,有一个名叫安德鲁克斯的奴隶,主人虐待他,所以他打算逃跑。2019-11-02 编辑:sara
-
[英国原版语文第四册] 英国语文第四册(MP3+中英字幕) 第51期:白轮船(3)
但是,当他们快速地划船离开正在下沉的船时,王子听见妹妹玛丽求救的哭声。2019-10-31 编辑:sara
-
[英国原版语文第五册] 英国语文第五册(MP3+中英字幕) 第51期:广东的景象(1)
The recently arrived stranger naturally manifests surprise and incredulity on being told that the estimated population of Canton exceeds a million.刚来广东的人一听说广东预计有一百万人口2019-11-01 编辑:clover
-
[英国原版语文第五册] 英国语文第五册(MP3+中英字幕) 第52期:广东的景象(2)
There is something of romance in the effect of Chinese streets.中国的大街上也会有一些浪漫的事情。2019-11-01 编辑:clover
-
[英国原版语文第五册] 英国语文第五册(MP3+中英字幕) 第53期:广东的景象(3)
There is something of romance in the effect of Chinese streets.中国的大街上也会有一些浪漫的事情。2019-11-01 编辑:clover
-
[英国原版语文第四册] 英国语文第四册(MP3+中英字幕) 第55期:风在嬉戏(1)
一天清晨风从睡梦中醒来腾起,说道,“现在我要嬉戏!我要飞跃!现在我要飞驰追逐!我要把全世界搅动个天昏地暗!”2019-11-05 编辑:sara
-
[英国原版语文第四册] 英国语文第四册(MP3+中英字幕) 第56期:风在嬉戏(2)
它猛晃乞丐的布袋,吹拂肮脏的褴褛衣衫,这么做可不太仁慈;风它如此大胆,根本不怕与医生的假发,或是绅士的大衣开开玩笑。2019-11-06 编辑:sara
-
[英国原版语文第四册] 英国语文第四册(MP3+中英字幕) 第54期:奴隶与狮子(2)
从此以后,奴隶安德鲁克斯成为了狮子尊贵的客人。而狮子每次出去打猎之后,都要与它的朋友分享战利品。2019-11-04 编辑:sara
-
[英国原版语文第五册] 英国语文第五册(MP3+中英字幕) 第54期:彩虹
All transparent bodies have the power of decomposing the light which falls on them.所有光线能透过的物体都有力量分解落在它们身上的光线。2019-11-08 编辑:clover
-
[英国原版语文第五册] 英国语文第五册(MP3+中英字幕) 第55期:格陵兰岛(1)
All transparent bodies have the power of decomposing the light which falls on them.所有光线能透过的物体都有力量分解落在它们身上的光线。2019-11-08 编辑:clover