-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第454期:最疯狂的探险
Get ready for the most wild cab ride you're ever gonna take.准备踏上最狂野的 荒野之旅20,000 hardcore fans from all over the U.S. applied to join me全美有两万个铁杆粉丝 申请与我共同2021-05-16 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第455期:敏锐的洞察力
Basically, we cut into the ice,and then the rope runs around it, okay?首先 我们要挖开冰面 然后把绳子套在上面 懂吗2021-05-17 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第456期:巨大的挑战
Nice and steady.This is a pretty scary situation.慢慢来 不要晃 这真是非常恐怖的情况I didn't want to go down there. You feel very alone.我不想往下走 感觉孤立无援2021-05-18 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第457期:壮观的冰川
That's good. Look,you see how the snow's melted in there?很好 看看 这里的雪融化了吧Have a drink. Stow them.喝一点 然后收起来2021-05-19 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第458期:付出努力才行
More bear poo.熊粪便更多了So, you know what,it doesn't make it a bad place to camp.你知道吗 这对我们的露营没有影响2021-05-20 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第459期:感到任务的艰巨
I'm probably the first Puerto Rican to ever rappel off a mountain in Canada.我可能会成为在加拿大雪山索降的 波多黎各第一人2021-05-21 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第460期:完全取决于毅力
Oh, I guess we got to eat them raw.But it's all about perseverance.看来我们得生吃了 但这完全取决于毅力Oh, he got it going. It's burning.成功了 烧起来了2021-05-22 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第461期:男孩向男人的转变
Some of the first nation people will eat the organs of an animal straight after a kill.一些原住民 会在杀掉动物后马上吃掉它们的内脏2021-05-23 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第462期:遇到了大难题
If I want to eat, that's what I have to do, you know?如果我想吃东西 我就得这么做There's no chef here.这里没有厨师2021-05-24 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第463期:最简单的方法
We're kind of two different individuals.我们应该算是两种完全不同的人He comes from a big city. I come from a small town.他来自大城市 而我来自一个小镇2021-05-25 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第464期:最好走的路径
Don't throw up on me.I almost did.One, two, three.别吐到我身上 差一点就吐了 一 二 三How's it doing in there?感觉怎么样2021-05-26 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第465期:瀑布底部
It's like walking on ball bearings.感觉就像走在滚珠轴承上A real hazard is falling rocks,真正的危险物是落石2021-05-27 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第466期:坚实的大地
I need the guys to work as a team.我需要大家团结协作We're gonna cross this river linked together.我们要连在一起过河2021-05-28 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第469期:极限的游戏
It's not easy, you know?You've done amazing. You really have, you know?知道吗 真难受 你已经表现得十分出色了 非常不错2021-05-31 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第467期:索降小队
I want to go home.Do you know what?So do I.我想回家 你知道吗 我也想This is what's gonna get us home, okay?爬下去就能到家了 知道吗2021-05-29 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第471期:始终坚信自己
Keeping our clothes dry is essential.一定要保证衣服的干燥We need to get warm as soon as we reach the other side.过河后 我们要尽快让身子暖起来2021-06-02 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第468期:高山症
The adrenaline from Sean's river crossing is driving him down the rope.肖恩因跨越河流而产生的肾上腺素 使他顺利索降2021-05-30 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第472期:自信有所增长
And that trust is big when you're going through adventures like this, you know?在这样的探险活动中 那种信任将显得至关重要I don't want to ever do that again.我再不会这么做了2021-06-03 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第470期:建立防护层
This stagnant muskeg is a perfect breeding ground for mosquitos.这片臭气蒸腾的沼泽 滋生了大量蚊子I hate mosquitos!But mother nature has provided a solution.我讨厌蚊子 但大自然提供了解决方法2021-06-01 编辑:kahn
-
[荒野求生] 《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第473期:刻骨铭心的经历
I'm always a little bit nervous taking people who've got no experience into a very wild place.我总是担心带那些完全没有经验的人 进入荒野地带2021-06-04 编辑:kahn