-
[远离尘嚣(第5级)] 远离尘嚣(MP3+中英字幕) 第16章:托伊中士离家出走(5)
Troy,meanwhile,was walking towards the south. He could not decide what to do next.这时,托伊正向南面走去。他难以确定下一步该干什么,2016-09-02 编辑:alice
-
[远离尘嚣(第5级)] 远离尘嚣(MP3+中英字幕) 第17章:农场主伯德伍德开始盼望(1)
When Troy did not return,Bathsheba felt neither happiness nor sadness.托伊出而不归,芭丝谢芭既不觉得高兴,也不感到伤心,2016-09-03 编辑:alice
-
[远离尘嚣(第5级)] 远离尘嚣(MP3+中英字幕) 第17章:农场主伯德伍德开始盼望(2)
‘No,Liddy. It isn't necessary. You see,I think he may still be alive.“不用,利蒂。没必要。你知道吧,我觉得他可能还活着。2016-09-04 编辑:alice
-
[远离尘嚣(第5级)] 远离尘嚣(MP3+中英字幕) 第17章:农场主伯德伍德开始盼望(3)
Soon he himself realized that something must be done,and arranged for Gabriel to manage his farm too.很快,他自己也意识到必须采取措施了,于是他让盖伯瑞尔来替他经营农场。2016-09-05 编辑:alice
-
[远离尘嚣(第5级)] 远离尘嚣(MP3+中英字幕) 第17章:农场主伯德伍德开始盼望(4)
Perhaps Bathsheba would fail at farming and then he would be responsible for her.也许芭丝谢芭务不了农,那么他还得负责养她。2016-09-06 编辑:alice
-
[远离尘嚣(第5级)] 远离尘嚣(MP3+中英字幕) 第17章:农场主伯德伍德开始盼望(5)
Meanwhile Boldwood had offered to ride back to Weatherbury with Bathsheba,as it was getting late,and she accepted.此时,伯德伍德提议 与芭丝谢芭一道骑马回威瑟伯里,因为天已近黑。芭丝谢芭同意了。2016-09-07 编辑:alice
-
[远离尘嚣(第5级)] 远离尘嚣(MP3+中英字幕) 第17章:农场主伯德伍德开始盼望(6)
‘You'll promise at Christmas. Well,I'll say no more. ’“你要在圣诞节作出保证,好吧,那我就不再说什么了。”2016-09-08 编辑:alice
-
[远离尘嚣(第5级)] 远离尘嚣(MP3+中英字幕) 第18章:伯德伍德先生举办圣诞宴会(1)
For months Weatherbury people had been discussing the party that Mr Boldwood was going to give just before Christmas,几个月来,威瑟伯里的人们一直在谈论伯德伍德先生将在圣诞节之前举行的宴会,2016-09-09 编辑:alice
-
[远离尘嚣(第5级)] 远离尘嚣(MP3+中英字幕) 第18章:伯德伍德先生举办圣诞宴会(2)
Just then Gabriel entered,to report on farm business.就在这时,盖伯瑞尔进来了,汇报农事进展情况。2016-09-10 编辑:alice
-
[远离尘嚣(第5级)] 远离尘嚣(MP3+中英字幕) 第18章:伯德伍德先生举办圣诞宴会(3)
‘She never promised me that first time,so she's never broken her promise to me yet.“那一次她本来就没答应过我什么,所以她也说不上违背过我的诺言。2016-09-11 编辑:alice
-
[远离尘嚣(第5级)] 远离尘嚣(MP3+中英字幕) 第18章:伯德伍德先生举办圣诞宴会(4)
‘I didn't realize he was still in love with her!’said Billy.“真没想到他还爱着她。”比利说。2016-09-12 编辑:alice
-
[远离尘嚣(第5级)] 远离尘嚣(MP3+中英字幕) 第18章:伯德伍德先生举办圣诞宴会(5)
‘Let me think!I'll marry nobody else. Oh,I don't know!“让我想一下!我不会嫁给别的人。唉,我也不知道!2016-09-13 编辑:alice
-
[远离尘嚣(第5级)] 远离尘嚣(MP3+中英字幕) 第18章:伯德伍德先生举办圣诞宴会(6)
‘I wish somebody was dead,’replied Laban Tall in a whisper.“我倒希望有人真的死了,”拉班·托尔低声答道。2016-09-14 编辑:alice
-
[远离尘嚣(第5级)] 远离尘嚣(MP3+中英字幕) 第18章:伯德伍德先生举办圣诞宴会(7)
A strange,thin voice,full of despair,came from the fireplace.壁炉边传来一个奇怪的细嗓音,2016-09-15 编辑:alice
-
[远离尘嚣(第5级)] 远离尘嚣(MP3+中英字幕) 第19章:芭丝谢芭与盖伯瑞尔(1)
A strange,thin voice,full of despair,came from the fireplace.壁炉边传来一个奇怪的细嗓音,2016-09-16 编辑:alice
-
[远离尘嚣(第5级)] 远离尘嚣(MP3+中英字幕) 第19章:芭丝谢芭与盖伯瑞尔(2)
Over the last few weeks the villagers had noticed how his moods changed from wild despair to feverish excitement.在事发前几星期,人们便已经注意到他的情绪发生了变化,原先是绝望之极,后来又激动不安。2016-09-17 编辑:alice
-
[远离尘嚣(第5级)] 远离尘嚣(MP3+中英字幕) 第19章:芭丝谢芭与盖伯瑞尔(3)
As she listened to the sweet voices of the children coming from the church,她听着教堂里传来的孩子们甜美的嗓音,2016-09-18 编辑:alice
-
[远离尘嚣(第5级)] 远离尘嚣(MP3+中英字幕) 第19章:芭丝谢芭与盖伯瑞尔(4)
‘Leaving England!’she cried in surprise and disappointment.“离开英国!”她喊道,既感到意外,又觉得失望。2016-09-19 编辑:alice
-
[远离尘嚣(第5级)] 远离尘嚣(MP3+中英字幕) 第19章:芭丝谢芭与盖伯瑞尔(5)
Bathsheba sat and cried bitterly over this letter.芭丝谢芭拿着信坐在那里,2016-09-20 编辑:alice
-
[远离尘嚣(第5级)] 远离尘嚣(MP3+中英字幕) 第19章:芭丝谢芭与盖伯瑞尔(6)
No,I've arranged to rent Mr Boldwood's farm,and I could have been your farm manager as well,if—well—if people hadn't said things about us. ’我已经打算好租下伯德伍德先生的农场,而且,要不是人们说咱俩的那些话,我还可以给你经管农场。”2016-09-21 编辑:alice