-
[地道美语播客(常速版)] 地道美语听力播客:为怕疼的病人做复健
Rashida: Hi, I’m Rashida and I’m your physical therapist. I’m here to help you regain flexibility and mobility after your accident.拉什达:嗨,我是拉什达,是你的理疗师。我过来帮你做灵活性和机动性的伤后恢复。2016-08-26 编辑:clover
-
[地道美语播客(慢速版)] 地道美语听力播客:寄养狗狗万般不舍
Amin: I can’t stand to be away from Fifi for two weeks. Can’t we bring her along?阿敏:离开菲菲两周的时间,我真的受不了。我们不能带她一起去吗?2016-09-01 编辑:clover
-
[地道美语播客(慢速版)] 地道美语听力播客:我加入了秘密社团!
Nathan: Can you keep a secret?南森:你可以帮我保密吗?2016-09-09 编辑:clover
-
[地道美语播客(常速版)] 地道美语听力播客:我加入了秘密社团!
Nathan: Can you keep a secret?南森:你可以帮我保密吗?2016-09-09 编辑:clover
-
[地道美语播客(慢速版)] 地道美语听力播客:如何着装得体地上班
Thierry: I know it’s casual Friday, but some people just don’t know how to dress appropriately for work.蒂埃里:我知道今天是便装星期五,但是一些人不知道如何着装得体地上班。2016-09-14 编辑:clover
-
[地道美语播客(常速版)] 地道美语听力播客:如何着装得体地上班
Thierry: I know it’s casual Friday, but some people just don’t know how to dress appropriately for work.蒂埃里:我知道今天是便装星期五,但是一些人不知道如何着装得体地上班。2016-09-14 编辑:clover
-
[地道美语播客(慢速版)] 地道美语听力播客:夫妻在花销上产生分歧
Ezra: Wait a minute. What happened to the $500 in our joint account?以斯拉:等一下。咱俩联名账户上的500美元去哪儿了?2016-09-22 编辑:clover
-
[地道美语播客(慢速版)] 地道美语听力播客:试验惨遭人恶意毁坏
Pierre: What happened here?!皮埃尔:这里发生什么事情了?!2016-09-23 编辑:clover
-
[地道美语播客(常速版)] 地道美语听力播客:试验惨遭人恶意毁坏
Pierre: What happened here?!皮埃尔:这里发生什么事情了?!2016-09-23 编辑:clover
-
[地道美语播客(常速版)] 地道美语听力播客:夫妻在花销上产生分歧
Ezra: Wait a minute. What happened to the $500 in our joint account?以斯拉:等一下。咱俩联名账户上的500美元去哪儿了?2016-09-22 编辑:clover
-
[地道美语播客(常速版)] 地道美语听力播客:寄养狗狗万般不舍
Amin: I can’t stand to be away from Fifi for two weeks. Can’t we bring her along?阿敏:离开菲菲两周的时间,我真的受不了。我们不能带她一起去吗?2016-09-01 编辑:clover
-
[地道美语播客(常速版)] 地道美语听力播客:银行卡被孩子盗刷该怎么办?
Sara: Hello, customer service. How may I help you today?萨拉:你好,客服中心。你需要什么帮助吗?2016-09-30 编辑:clover
-
[地道美语播客(慢速版)] 地道美语听力播客:银行卡被孩子盗刷该怎么办?
Sara: Hello, customer service. How may I help you today?萨拉:你好,客服中心。你需要什么帮助吗?2016-09-30 编辑:clover
-
[地道美语播客(慢速版)] 地道美语听力播客:你为什么不想去医院?
Elizabeth: We need to get you to the hospital right now!伊丽莎白:我们需要立刻送你去医院!2016-10-11 编辑:clover
-
[地道美语播客(常速版)] 地道美语听力播客:你为什么不想去医院?
Elizabeth: We need to get you to the hospital right now!伊丽莎白:我们需要立刻送你去医院!2016-10-11 编辑:clover
-
[地道美语播客(慢速版)] 地道美语听力播客:双方对峙该如何打破僵局?
Derrick: That does it. I give up!戴里克:我受够了。我放弃!2016-10-13 编辑:clover
-
[地道美语播客(常速版)] 地道美语听力播客:双方对峙该如何打破僵局?
Derrick: That does it. I give up!戴里克:我受够了。我放弃!2016-10-13 编辑:clover
-
[地道美语播客(慢速版)] 地道美语听力播客:如何正确地打包包裹?
Suzanne: Pass me the packing tape. This box is ready to be sealed.苏珊娜:帮我拿一下包装胶带。这个盒子可以密封了。2016-10-21 编辑:clover
-
[地道美语播客(常速版)] 地道美语听力播客:如何正确地打包包裹?
Suzanne: Pass me the packing tape. This box is ready to be sealed.苏珊娜:帮我拿一下包装胶带。这个盒子可以密封了。2016-10-21 编辑:clover
-
[地道美语播客(慢速版)] 地道美语听力播客:病人坚决不愿全身麻醉该怎么办?
Nurse: I’m here to prep you for your procedure. Did the doctor already talk to you about the general anesthetic you’ll be getting?护士:我来帮您准备接下来的手术。医生是否已经提前告知你要进行全身麻醉?2016-10-25 编辑:clover