-
[地道美语播客(慢速版)] 地道美语听力播客:做事要有备份计划
Jerome: This is a very dangerous undertaking. Do you have a backup plan if anything goes wrong?杰罗姆:这是一项非常危险的事业。如果出了问题,你有备份计划吗?2018-12-06 编辑:clover
-
[地道美语播客(常速版)] 地道美语听力播客:做事要有备份计划
Jerome: This is a very dangerous undertaking. Do you have a backup plan if anything goes wrong?杰罗姆:这是一项非常危险的事业。如果出了问题,你有备份计划吗?2018-12-06 编辑:clover
-
[地道美语播客(常速版)] 地道美语听力播客:如何完美地录制语音消息?
When I’m speaking to an audience, I always sound forced and unnatural.当我对听众发表演讲时,我的声音总是听起来很勉强,不自然。2018-12-11 编辑:clover
-
[地道美语播客(慢速版)] 地道美语听力播客:请别让我在派对上尴尬
Lois: Please don’t embarrass me at the party tonight.路易斯:在今晚的派对上请别让我尴尬。2018-12-12 编辑:clover
-
[地道美语播客(常速版)] 地道美语听力播客:请别让我在派对上尴尬
Lois: Please don’t embarrass me at the party tonight.路易斯:在今晚的派对上请别让我尴尬。2018-12-12 编辑:clover
-
[地道美语播客(慢速版)] 地道美语听力播客:如何完美地录制语音消息?
No, that wasn’t quite right. I gave it another shot.不,感觉不太准确。我又试了一次。2018-12-11 编辑:clover
-
[地道美语播客(慢速版)] 地道美语听力播客:会议怎么开才能富有成效?
Diego: Okay, why don’t you brief me on what you’ve planned for the meeting tomorrow?迪亚戈:好吧,你何不跟我简要汇报一下明天的会打算怎样开?2019-01-03 编辑:clover
-
[地道美语播客(常速版)] 地道美语听力播客:会议怎么开才能富有成效?
Diego: Okay, why don’t you brief me on what you’ve planned for the meeting tomorrow?迪亚戈:好吧,你何不跟我简要汇报一下明天的会打算怎样开?2019-01-03 编辑:clover
-
[地道美语播客(慢速版)] 地道美语听力播客:当分手后前任打来电话
Laurent: I’m done with women! They’re liars and manipulators.劳伦:我受够女人了!她们都是骗子和控制狂。2019-01-11 编辑:clover
-
[地道美语播客(常速版)] 地道美语听力播客:当分手后前任打来电话
Laurent: I’m done with women! They’re liars and manipulators.劳伦:我受够女人了!她们都是骗子和控制狂。2019-01-11 编辑:clover
-
[地道美语播客(慢速版)] 地道美语听力播客:社会主义与资本主义
Carla: Our government should do more to help people who can’t find jobs.卡拉:我们的政府应该采取更多措施帮助那些失业者。2019-01-11 编辑:clover
-
[地道美语播客(常速版)] 地道美语听力播客:社会主义与资本主义
Carla: Our government should do more to help people who can’t find jobs.卡拉:我们的政府应该采取更多措施帮助那些失业者。2019-01-11 编辑:clover
-
[地道美语播客(慢速版)] 地道美语听力播客:想脱单?哪那么容易!
I was tired of being single.我厌倦了单身生活。2019-01-16 编辑:clover
-
[地道美语播客(常速版)] 地道美语听力播客:想脱单?哪那么容易!
I was tired of being single.我厌倦了单身生活。2019-01-16 编辑:clover
-
[地道美语播客(慢速版)] 地道美语听力播客:邀请一线艺人参加聚会
Catherine: Do you have a draft of the guest list? We need to get the invitations out next week.凯瑟琳:你有客人名单的草稿吗?我们需要下周把邀请函发出去。2019-01-18 编辑:clover
-
[地道美语播客(常速版)] 地道美语听力播客:邀请一线艺人参加聚会
Catherine: Do you have a draft of the guest list? We need to get the invitations out next week.凯瑟琳:你有客人名单的草稿吗?我们需要下周把邀请函发出去。2019-01-18 编辑:clover
-
[地道美语播客(慢速版)] 地道美语听力播客:法语荒废太久了
Flora: Can you help me? I'm working on this email to Emil and I'm having trouble coming up with the right words in French.弗罗拉:你能帮帮我吗?我正在给埃米尔发邮件,但我遇到点麻烦,我想不起来正确的法语表达。2019-01-22 编辑:clover
-
[地道美语播客(常速版)] 地道美语听力播客:法语荒废太久了
Andy: My French isn't much better than yours, but I'll give it a shot.安迪:我的法语比你强不了多少,但我可以试试。2019-01-22 编辑:clover
-
[地道美语播客(慢速版)] 地道美语听力播客:酒店太偏找不到怎么办?
Ricardo: I'm making one more pass and if we don't see a sign for the hotel, I'm heading back into town. I'm tired and I want a shower.里卡多:我再转一圈,如果还没看到旅馆的标志,我就直接“打道回城”。累死了,我想洗个澡。2019-01-23 编辑:clover
-
[地道美语播客(常速版)] 地道美语听力播客:酒店太偏找不到怎么办?
Marsha: She just said that they're a little off the beaten path.玛莎:她只是说这些路线有些不同寻常。2019-01-23 编辑:clover