-
[赛车总动员2] 赛车总动员2(MP3+中英字幕) 第14期:赛事直播
Why is he in the pits? He's so exposed. It's his cover. One of the best I've seen, too. Look at the detail on that rust. 他怎么在维修站?太容易暴露了,那是伪装。也是我见过的最好的伪装,瞧那些锈斑的细节。2015-06-07 编辑:liekkas
-
[赛车总动员2] 赛车总动员2(MP3+中英字幕) 第15期:麦坤获得亚军
Guys, a little too much chatter. Let's keep this line clear. 哥们儿,别闲聊了,线路要保持畅通。 Smoke from number 10, Clutchgoneski! Hahaha! 10号冒烟了,克拉奇冈斯基!哈哈哈!2015-06-11 编辑:liekkas
-
[赛车总动员2] 赛车总动员2(MP3+中英字幕) 第13期:前所未有的赛事
Project is still on schedule. You will find the second agent and kill him. 行动按原计划执行。你们去找第二个探员,干掉他。 Japan, land of the rising sun, where ancient tradition meets modern technology. 日本,旭日之国,古代传统与现代科技在此..2015-06-05 编辑:liekkas
-
[赛车总动员2] 赛车总动员2(MP3+中英字幕) 第12期:聚合油
But after microscopic examination I have found that it has one small weakness. 不过经过深入研究,我发现它有一个小缺陷。 When hit with an electromagnetic pulse, it becomes extremely dangerous. 当受到电磁脉冲冲击的时候,它会变得极度危险。2015-06-03 编辑:liekkas
-
[赛车总动员2] 赛车总动员2(MP3+中英字幕) 第11期:大众卡尔曼 吉亚
There you are. Where have you been? What's a "rendezvous"? Er... It's like a date. A date? 你回来了,刚才去哪儿了?"会合"是什么意思?呃…有点像约会 约会? Mater, what's going on? -What's going on ..2015-06-01 编辑:liekkas
-
[赛车总动员2] 赛车总动员2(MP3+中英字幕) 第9期:你去见美国人!
It is my absolute honor to introduce to you the competitors in the first ever World Grand Prix. 我极其荣幸地向你们介绍第一次国际赛车大奖赛的选手们。 From Brazil, Number 8...- Oh, hello. - Hello. 来自巴西的8号…- 噢,你好 - 你好。2015-05-29 编辑:liekkas
-
[赛车总动员2] 赛车总动员2(MP3+中英字幕) 第10期:兴奋的脱线
Mater, you have to get a hold of yourself. You're making a scene! But I never leak oil. Never. 脱线,控制一下你自己,别出丑了。可我从来不漏油的,从来不漏。2015-05-30 编辑:liekkas
-
[赛车总动员2] 赛车总动员2(MP3+中英字幕) 第8期:女人热爱一辆车很正常
Women respect a car that has nothing to hide. -Yeah, er...- Let us have a toast. - Let's. 女人热爱一辆车很正常,不需要掩饰。-是啊,呃…- 让我们干杯吧。- 我们? Dedicate my win tomorrow to Miss Sally. -Oh. Sorry. I already ded..2015-05-27 编辑:liekkas
-
[赛车总动员2] 赛车总动员2(MP3+中英字幕) 第7期:要乖乖的,脱线
从现在起,脱线,要记住,要乖乖的。- 听你的,哥们儿,嘿,那是什么?- 脱线!嘿,麦坤!过来。- 路易斯!- 嗨,兄弟。- 杰夫!- 嗨,闪电。-这个晚会真难以置信!2015-05-26 编辑:liekkas
-
[赛车总动员2] 赛车总动员2(MP3+中英字幕) 第6期:弗朗西斯科先生
McQueen could drive circles around you. -Driving in circles is all he can do, no? 麦坤能围着你转圈跑。-他就只会转圈跑啊,不是吧? No. I mean, yes. I mean, he could beat you anywhere. Any time, any track. 当然不是。我是说,我是说是的,..2015-05-23 编辑:liekkas
-
[赛车总动员2] 赛车总动员2(MP3+中英字幕) 第2期:抓住英国间谍
Come on, guys. These crates aren't gonna unload themselves. -Too many cars here. Out of my way. 加油啊,各位,箱子可不会自己卸自己。-车太多了,都给我让开。 Professor Zedapp? - Here it is, Professor. You wanted to see thi..2015-05-16 编辑:liekkas
-
[赛车总动员2] 赛车总动员2(MP3+中英字幕) 第1期:身份暴露
You won't believe what I found out here. 你猜我在这儿发现了什么? This is bigger than anything we've ever seen, and no one even knows it exists. 我们从来没见过这么大的东西,甚至没人知道有这种东西存在。2015-05-15 编辑:liekkas
-
[赛车总动员2] 赛车总动员2(MP3+中英字幕) 第5期:梅尔多拉真人秀
Yeah, I work here. What'd you think? I just snuck in here when nobody was looking and pretended to be your waiter so I could hang out with you? 是啊,我在这儿上班,不然你以为呢?我趁人不备偷偷溜进来,假扮成你们的服务生来跟你一起玩? Oh,..2015-05-21 编辑:liekkas
-
[赛车总动员2] 赛车总动员2(MP3+中英字幕) 第4期:麦坤回来了!
...... McQueen's back! McQueen's back! - Aaah! Oooh-hoo! Oooh-hah! -McQueen's back! -Oh, Lightning! Welcome home!...... 麦坤回来啦!麦坤回来啦!- 啊!哦哦!哈!-麦坤回来啦!-噢,闪电!欢迎回来! Good to have you back, h..2015-05-19 编辑:liekkas
-
[赛车总动员2] 赛车总动员2(MP3+中英字幕) 第3期:漏油的脱线
- Waargh! - What? - Get to the boats! - He's getting away! - Not for long! He's dead, Professor. - Wunderbar!...... -啊啊啊啊啊!-他要干什么?-上快艇!- 他逃脱了!- 逃不掉的!解决他了,教授。-妙极了!2015-05-18 编辑:liekkas
-
[陨落星辰第一季] 陨落星辰第一季(MP3+中英字幕) 第15期:重回弹药库
Jimmy, come here a second. 吉米 过来一下2015-06-26 编辑:max
-
[权力的游戏第一季] 权力的游戏(MP3+中英字幕) 第1集:凛冬将至12
每当多斯拉克人在战斗中落败2015-06-26 编辑:shaun
-
[权力的游戏第一季] 权力的游戏(MP3+中英字幕) 第1集:凛冬将至11
看哪 伊利里欧送你的礼物2015-06-25 编辑:shaun
-
[权力的游戏第一季] 权力的游戏(MP3+中英字幕) 第1集:凛冬将至10
我们非常期待您的到来 提利昂大人2015-06-24 编辑:shaun
-
[权力的游戏第一季] 权力的游戏(MP3+中英字幕) 第1集:凛冬将至9
倘若你妹妹还活着 我们现在就是联姻手足2015-06-23 编辑:shaun