-
[冰河世纪2] 影视精讲《冰河世纪2》第21期:两个光棍闯荡
原文视听Well, it's just you and me now. Two bachelors knocking about in the wild.只剩我们两个啦 两个光棍在原野任意闯荡Fine. But I'm not gonna carry you.但我不背你I still have my pride2012-05-29 编辑:finn
-
[别对我撒谎] 《别对我撒谎》视听精讲第54期:爱情总是让人看不清楚真相
原文欣赏She's lying.她在撒谎The horrors I saw were beyond compare...我所见到的恐怖场景无可比拟...that's, uh,那个not bad for a rookie,but it's wrong.这对一个新手来说 已经不错了2012-06-08 编辑:lily
-
[美少女的谎言] 影视精讲《美少女的谎言》第61期:她真是个魔鬼
原文视听Sorry.对不起For what?怎么啦I didn't mean to, like, you know,我不是故意那个invade your personal... skin.碰到你的皮肤It's okay. The leprosy cleared up.没关系的 麻风病已经灭绝了2012-05-29 编辑:finn
-
[冰河世纪3] 影视精讲《冰河世纪3》第2期:奇遇先生
原文视听Why did you do that? I do not know.你推我干吗 我也不知道So listen. Ellie thinks some bothered you. And I told her..艾莉觉得你有烦事 我告诉她Yeah actually, I've been thinking that so2012-05-31 编辑:finn
-
[冰河世纪3] 影视精讲《冰河世纪3》第3期:我不能抛弃我的孩子
原文视听This place is totaled. And we didn't rack it.这地方全毁了 却不是我们干的we are losing our touch,bro.我们变得无能了The most important thing is that no one got hurt. except that guy.好2012-06-01 编辑:finn
-
[《简爱Jane Eyre》英剧] 影视课堂《简爱》2011版第2期:恶人先告状
影视片花:台词欣赏:John: Where are you, rat? I know you're here.你在哪 小毛贼 我知道你在这里If you crawl out and say,2012-06-01 编辑:Ballet
-
[美少女的谎言] 影视精讲《美少女的谎言》第64期:我们不认识他
原文视听I was afraid she wouldn't get it done in time for the memorial.我还担心她来不及在纪念日前完工呢And this was someone from your mom's gallery?这出自你妈妈画廊的人之手吗Right.没错2012-06-01 编辑:finn
-
[《简爱Jane Eyre》英剧] 影视课堂《简爱》2010版第48期:幽灵出没的红屋子
影视资讯在2010年拍摄的影片《简爱》中,这个重要的角色由美国Mia Wasikowska领衔主演。今天我们来看一下Mia Wasikowska的早期生活。Cast: Mia Wasikowska as Jane EyreEarly Life: Wasikowska was born and raised2012-06-02 编辑:Ballet
-
[冰河世纪3] 影视精讲《冰河世纪3》第4期:我没怀孕
原文视听Ellie! Ellie! Where are you? Where am I?艾莉 你在哪 我在哪Manny? I told you, it was just a kick.曼尼 我告诉你了 只是踢了一下Oh! Right, right. Ooh, Woww.哦是啊You really gave daddy a scare2012-06-02 编辑:finn
-
[美少女的谎言] 影视精讲《美少女的谎言》第65期:英年早逝
原文视听Wow. It's beautiful.哇 真漂亮Pedestal's already out there, next to the bench.基座已经摆好了 就在长椅旁边This goes up Friday morning.这水池周五就能安置好Do you think Jason wi2012-06-02 编辑:finn
-
[《简爱Jane Eyre》英剧] 影视课堂《简爱》49期2010版:地狱是让人苦受煎熬的火坑
影视资讯往期回顾:天无情人有情恶人先告状幽灵出没的红屋子试听正文影视片花:台词欣赏:Mr.Brocklehurst:Doyouknow,JaneEyre,wherethewickedgoafterdeath?JaneEyre你知道坏人死后会去哪里吗Jane:Theygotohell.去地2012-06-03 编辑:Ballet
-
[冰河世纪3] 影视精讲《冰河世纪3》第5期:你也要成家的
原文视听Thank you, thank you, thank you !感激不尽Bad egg! A heart attack you almost gave me.小坏蛋 我差点心肌梗塞I'm sorry, darling. It's just I love you so much.对不起 亲爱的 我就2012-06-03 编辑:finn
-
[美少女的谎言] 影视精讲《美少女的谎言》第66期:比我想象的要困难
原文视听I thought I could compensate for your dad going,我以为你爸爸走了我能应付But it's been hard.但真的很困难Harder than I expected.比我预想的困难得多How hard?有多难It's not the fir2012-06-03 编辑:finn
-
[《简爱Jane Eyre》英剧] 影视课堂《简爱》2011版第50期:
试听正文影视片花:台词欣赏:Mr. Brocklehurst: What is her parentage?她出身如何?Ms. Reed: She's an orphan.她是个孤儿。Her mother was my husband's sister.她妈妈是我亡夫的妹妹。On his deathbed2012-06-04 编辑:Ballet
-
[每日妙语时间] 每日妙语时间第15期:我们快离开这里!
单词与短语:1.snipe:沙锥(一种鸟类,生活在沼泽区)2.tickle:发痒原声对白欣赏:Carl:What is that thing?Russell:It's a snipe.Carl:There is no such thing as a snipe!Russell:But you said...Carl:2012-06-05 编辑:lily
-
[《简爱Jane Eyre》英剧] 影视课堂《简爱》第2011版第55期:人生苦短抛弃怨恨
边睹边读影视片花:台词欣赏:Jane: How do you bear being struck?你是怎么忍下这种折磨?Burns: Miss Scatcherd hits me to improve me.Scatcherd 小姐打我是为了我好。Burns: She's tormented by my faults.2012-06-08 编辑:Ballet
-
[碟中谍4] 《碟中谍4:幽灵协议》精讲第19期:让我告诉你如何打动一颗芳心
原文欣赏He's moving to you.他往你那边走了Give him your back.别回头Don't want to make it too easy for him.别让他一下就把你泡到手Are you gonna be talking the whole time?你要不要这么唠叨2012-06-04 编辑:lily
-
[别对我撒谎] 《别对我撒谎》视听精讲第52期:表情才是世界统一的语言
原文欣赏I got it.我拿到了Dinner was wonderful--thank you.晚餐很不错 谢谢你Well, if you think dinner was good,如果你觉得晚餐不错wait for the tour.回家之旅会更棒What are these pictures?这些图片是什么W2012-06-06 编辑:lily
-
[美少女的谎言] 影视精讲《美少女的谎言》第72期:伤及无辜
台词欣赏:The cop:Hello, Hanna.早啊 汉娜Principal's office said I could find you in here.校长办公室说到这来找你Hanna:Well, I'm pretty sure there's nothing I can do for you.我不2012-06-10 编辑:finn
-
[美少女的谎言] 影视精讲《美少女的谎言》第63期:我们的关系很差
原文视听Ella. Ella. Ella, slow down.埃拉 埃拉 埃拉 等等Ella, listen.埃拉 听我说Do you want to go somewhere你想找个地方and figure out how we're gonna deal with this?看看我们该怎么解决这件事2012-05-31 编辑:finn