-
[从零开始学英语] 国外去不了,那就探索一下国内的宝藏旅游地吧~ discover可以这么用!
国外去不了,那就探索一下国内的宝藏旅游地吧~ discover可以这么用!2021-07-02 编辑:Daisy
-
[从零开始学英语] “fever”表达“发烧”,那“发高烧”如何用英语表达呢?
“fever”表达“发烧”,那“发高烧”如何用英语表达呢?2021-06-09 编辑:Daisy
-
[从零开始学英语] “date”表示日期,那“过期”,“过时”怎么说?
“date”表示日期,那“过期”,“过时”怎么说?2021-06-17 编辑:Daisy
-
[桔子口语] “容貌焦虑”用英语咋说,looking anxiety?
Anxiety does not empty tomorrow of its sorrows, but only empties today of its strength. 焦虑不会耗尽明天的悲伤,只会耗尽今天的力量。2021-06-17 编辑:clover
-
[桔子口语] 如何表达“起床气”?这个单词英语老师一定没教你
Some people are grumpy in the morning when they get up. 有些人早上会有起床气。2021-06-20 编辑:clover
-
[桔子口语] “耳旁风”用英语怎么说?翻译成Ear wind的你出来
I can't tell my son what to do; it's water off a duck's back with him.我跟我儿子说的话就像耳边风,根本听不进去。2021-06-19 编辑:clover
-
[桔子口语] “家暴”用英语怎么说,family fight?
她挺过了4年家暴。 She survived 4 years of domestic violence.2021-06-18 编辑:clover
-
[桔子口语] 不用surprise、不用shocked,怎么表示“吃惊”?
People are taken aback by her book. 她的书让人大吃一惊。2021-06-21 编辑:clover
-
[桔子口语] 除了nervous,“紧张”还能这么说
I always have butterflies in my stomach just before an exam. 每次考试前,我都很紧张。2021-06-23 编辑:clover
-
[桔子口语] "细节控"用英语怎么说?
He has a keen eye for detail. 他特别注重细节2021-06-25 编辑:clover
-
[桔子口语] 英文励志句子:幸运是什么? 可能是做个有准备的人吧
Luck is what happens when preparation meets opportunity. 幸运是当一个做好准备的人遇到了机会。2021-06-26 编辑:clover
-
[桔子口语] 表达“一线明星”还在用S.H.E的super star?
She is the A-list go-to divorce lawyer. 她是一线明星专雇的离婚律师.2021-06-22 编辑:clover
-
[桔子口语] 老外常说的Ring any bells居然是这个意思
That name doesn't ring any bells with me. 我没听过那个名字。2021-06-24 编辑:clover
-
[桔子口语] swallowed one's pride 是什么意思,把自尊吃了?
She swallowed her pride and admitted that she was wrong. 她放下自尊,承认她错了。2021-07-01 编辑:clover
-
[桔子口语] 英文外刊里常出现的“Opponents”是啥意思?
Opponents believe that children do not have self-awareness. 反对者认为小孩没有自我认知。2021-06-30 编辑:clover
-
[桔子口语] “把握机会”怎么翻译?
You really should make hay while the sun shines. 你要把握住机会啊2021-06-29 编辑:clover
-
[桔子口语] “In sb's own right” 啥意思
She’s a talented artist in her own right. 她本身就是个有才华的艺术家。2021-06-28 编辑:clover
-
[桔子口语] “落地生根”用英语怎么说
We've put down roots here and I don't want to move away. 我已经在这里安家了,不想搬走。2021-06-27 编辑:clover
-
[桔子口语] “吊胃口”用英语怎么翻?才不是hold sb's appetite
Do you think she's just stringing me along? 你认为她只是吊我胃口吗?2021-07-07 编辑:clover
-
[桔子口语] Fed up with是什么意思?
I'm so fed up with this cartoon. 我真是受够这部卡通片了。2021-07-06 编辑:clover