A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Memcache::connect(): Server 127.0.0.1 (tcp 11211, udp 0) failed with: Connection refused (111)

Filename: libraries/Cache_file.php

Line Number: 28

A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: Memcache::connect(): Can't connect to 127.0.0.1:11211, Connection refused (111)

Filename: libraries/Cache_file.php

Line Number: 28

听书文章精选_听书- 可可英语

每日英语

您的位置: 首页 > 标签  包含有标签 听书 的文章共有:1126
  • [白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第456期

    步武庄重地走着。不论是置身在它的僚属和将领之间,率领着那些一望无垠地布满整个平原(象一个俄亥俄州)的无数部队前进,还是置身于遍地的臣民之中,这只白驹总是衬着它那冷冷的乳白色吸溜着热得发红的鼻孔,往前驰骋。

    2016-03-18 编辑:mike

  • [白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第457期

    天老儿也跟别人一样生得端端正正...并没有什么本质上的缺陷...然而,只是这种全白的外貌,才使他比之那种最丑陋的畸形人还更特别令人嫌恶。为什么会这样呢?

    2016-03-29 编辑:mike

  • [白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第454期

    那只白色的东西颜色这么白,翅膀又这么阔大,使得我在那永遭放逐的海洋里,顿时把那些传统的和城市的可怜的七颠八倒的记忆都忘得一干二净。

    2016-03-09 编辑:mike

  • [白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第458期

    因此,在人的另一种心情说来,随他怎样把白色作为多么庄严或者多么仁慈的象征,谁都不能否认,在白色这种最为奥妙的理想化了的含义中,到头来,还是不免要叫人想起一种特殊的幽灵来。

    2016-04-27 编辑:mike

  • [白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第459期

    为什么对中美洲的目不识丁的,朴实的新教徒,偶然一提到白袍僧或者白衣尼时,他心里就会出现这么一个无眼睛的雕像呢?

    2016-05-04 编辑:mike

  • [白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第460期

    就会想到哈茨森林里那个"高大而灰白的人物"(指哈茨森林的恶魔王。仿佛看到他那不变的苍白色在绿树丛里悄悄地闪来闪去。

    2016-05-05 编辑:mike

  • [白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第461期

    而且在一个缺乏想象力的人看来,那种情景也许一点也没有什么可怖之处,不过,在另外一种人看来,这种情景之所以可怕,简直也就正好是包括在这一种现象里面,尤其是当它以一种完全迹近沉默或者浑然一体的形式表现出来的时候。

    2016-05-06 编辑:mike

  • [白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第462期

    但是,你所说的这番关于白色的涂铅粉似的插话,我却认为就正是从懦夫心里扯出来的一面白旗;以实玛利呀,我看你就干脆向忧郁症投降吧。

    2016-05-09 编辑:mike

  • [白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第463期

    虽然在许多方面看来,这个眼所能见的世界似乎是由爱所构成的,但是,那个眼不能见的天体却又是恐惧所构成的。

    2016-05-10 编辑:mike

  • [白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第464期

    不过,当我们来细思自然哲学家们的另一种理论时,就发现世间各种色彩...各种壮丽的或者可爱的美饰...夕阳西下的天际和树林里的可爱的色调。

    2016-05-11 编辑:mike

  • [白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第465期

    于是象在拉普兰的那些固执的旅行者一样,他们由于不肯戴上有色的和着色的眼镜,才弄得他们自己那双可怜而没有信心的眼睛,一望到周围那种墓碣幢幢的白色景物就失明了。

    2016-05-12 编辑:mike

  • [白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第466期

    水桶就在这种阒无声动的气氛中传来递去,只有桅帆不时的拍击声,和不断向前的船骨的不变的哼哧声打破沉寂。

    2016-05-16 编辑:mike

  • [白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第467期

    别嚼舌头;会出什么事,咱们总看得到。你听,卡巴科,后舱里一定还藏有没在甲板上露过面的什么人;我疑心我们的老蒙兀儿也有几分知情呢。

    2016-05-17 编辑:mike

  • [白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第468期

    亚哈要靠这些摊在他面前的天下四海的海图,细心穿过这些大小涡流的迷宫,希望能更可靠地完成他心灵中那个偏热症的念头。

    2016-05-18 编辑:mike

  • [白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第469期

    一八五一年四月十六日,华盛顿国立测候所的莫里上尉马修芳登莫里所发表的一件官方通报,荣幸地证实我以上的陈述。

    2016-05-19 编辑:mike

  • [白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第471期

    而,却不能就此得出这样的结论说,如果"裴廓德号"在下一季到上述的任何一个地点去,就可以万无一失地在那里碰到它。

    2016-05-23 编辑:mike

  • [白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第472期

    但是,亚哈虽然具有慎重的理解力和警惕不懈的精神,处心积虑地想干这种专心一意的猎击,他却还是不会把一切希望都寄托在上述的主要事实上,不论这种事实对那些希望说来,具有多大成功的可能。

    2016-05-24 编辑:mike

  • [白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第470期

    在这些情况下,虽则任何一只大鲸所取的方向直得象测量员的平行线,虽则前进的路线是严格地局限于它自己的不然而然的。笔直的航迹,然而,据说它在这时向前游去的那条变化不定的"管道",一般总有几英里阔。

    2016-05-20 编辑:mike

  • [白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第474期

    他往往被非常逼真而消耗精力的夜梦弄得不得不从吊铺上爬起来,这些日有所思。夜有所梦的紧张梦景,又把思潮继续带到如癫如狂的战阵里,在他那熊熊烈火的脑壳里不停地打旋,旋得他那唯一的生命之火激成难抑的苦楚;

    2016-07-01 编辑:villa

  • [白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第476期

    第二,在捕抹香鲸业中,有过几次颇为著名而难忘的历史实例(尽管这可能是岸上人一无所知的),那就是:大海里有一条特殊的鲸,一向不拘时地之久远,都是一看就教人认出来的。

    2016-07-03 编辑:villa