-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第82期
不知怎的,那时,我对他感到同情和悲伤,但我不知道,除非是非常残忍的方式使他失去了腿。2014-05-05 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第85期
不得了啦,不得了啦!老板娘!老板娘!人命关天啊!胡赛太太,胡赛太太!中风啦,中风啦! 她不迭声地叫喊着向厨房奔去,我忐忑不安地跟在后面2014-05-08 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第83期
即使如此,我也找不到蔑视他们的理由。 善良的基督徒们啊,我们应该慈悲为怀,不要因为人类成员中的一些人有些别的什么想法,我们就自以为高人一等2014-05-06 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第84期
终于到了日暮时分,我相信他的仪式已经结束了,于是走上楼去敲门,没有动静;2014-05-07 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第86期
我叫喊着又调头向楼上冲去。 胡赛太太的脸色就像把她手里的瓶子中的东西搭配在一起的模样,她伸手拦住了我2014-05-09 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第73期
我脑子里飞快地盘算着这契约的条款问题,当然关键是我有多少“拆账”。所谓“拆账”,就是红利。2014-04-18 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第87期
她飞快地奔到楼梯底下的小房间里,迅速地往里看了一眼,噢,难道又是一个可怜的斯蒂格斯?又一条被单?上帝啊,可怜他的母亲吧!2014-05-12 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第89期
老板娘听我这么说,就走了。我关上门,想说服魁魁格休息一下,可他还是一动不动,2014-05-15 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第88期
可老板娘又拦住了我,说什么也不让毁了她的房产。我不顾一切地甩开她,没命地冲向那扇门2014-05-14 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第91期
阳光透过窗棂,射进了屋里。魁魁格动了!他挣扎着站起来,骨头节嘎吧嘎吧一个劲儿地响,他拐着腿走到床边,一脸的喜悦2014-05-19 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第92期
我的宗教观念是宽容的,我不反对别人有自己的信仰,前提是那个人也不因为自己的信仰而迫害甚至杀戮有别的信仰的人。2014-05-20 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第93期
我告诉他,这种损害身体的斋戒肯定会损害精神,而且所有起源于斋成过程中的思想也必定是不健康的、没有生命力的。2014-05-21 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第94期
好了,别说了! 我忍住涌上心头的恶心赶紧制止了他的讲述。我知道那些岛上的习俗2014-05-22 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第96期
法勒船长抢着说。 魁魁格脸上那种因为做了一天斋戒而来的黯淡成了他们下判断的把柄。 老实说吧2014-05-26 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第95期
法勒船长正从舱里走出来。 看见我领着一个拿着标枪的野人上了他的船,他粗声大气地吼了起来2014-05-23 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第97期
好啊,多厉害的一枝标枪啊!好钢打的!使这样的标枪的人大概也不会错吧,我说刮荷格还是什么格的,你在捕鲸船上干过吗?2014-05-27 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第98期
魁魁格根本没理法勒船长,他低着头,跳上舷墙又从舷墙上跳进一艘悬在船侧的捕鲸艇2014-05-28 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第99期
噢,我的天呢!快,比勒达,把船上的合同书拿来! 我说,比勒达,咱们要这位海奇荷格,不不,刮荷格,不不,管他什么格了2014-05-29 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第100期
我有义务也有权利关心这船上水手的灵魂!我郑重地请求你,放弃你以前的信仰,不要再做异教徒,2014-05-30 编辑:mike
-
[白鲸记(原著)] 英语听书《白鲸记》第90期
我独自下楼去吃饭。几个刚刚进行了葡萄干布了航行—这是水手们通行的叫法,指在赤道以北的大西洋中所做的短距离捕鲸航行—的水手们正讲着海上的故事2014-05-16 编辑:mike