-
[别对我撒谎] 《别对我撒谎》视听精讲第65期:不是所有事情都可以有耐心
原文欣赏I disrespected the most...holy laws.我亵渎了最神圣的法律I do not deny this.我对自己的罪行供认不讳I'm so sorry for my actions.我为我的罪行道歉I'm deeply... deeply sorry.我万分的2012-06-27 编辑:lily
-
[别对我撒谎] 《别对我撒谎》视听精讲第66期:人道主义到底是什么样子?
原文欣赏You might have tried a little diplomacy你有没有尝试些外交手段with Mom and Dad there.去安抚他们的父母Please, I don't have time to hold hands.拜托 我可没有时间去哄他们The situation&2012-06-28 编辑:lily
-
[托福词汇精讲] 托福词汇精讲之重点词汇饕餮盛宴 第17期
大家好,我是AmyLee,又和大家见面了,以后我就是你们的小闹钟,每天督促你们暗示复习托福。这个专题主要是讲托福写作中重点词汇的运用,今天我们要说的是工作话题的重点词汇和词组。 有关专题词汇怎么用,给大家一2012-06-25 编辑:amylee
-
[别对我撒谎] 《别对我撒谎》视听精讲第67期:真正的朋友往往口无遮拦
原文欣赏You must be the new wunderkind he's told me so much about.你一定是他常提的那个新来的神童How many times has he lied to you?他对你说过几次谎?Excuse me?您说什么? Well, he said you2012-06-29 编辑:lily
-
[看老友记学英语] 《老友记》视听精讲第106课:你爸是个双面人
正文部分Joey: It's like if you woke up one day and found out your dad was leading this double life. He's like actually some spy, working for the C.I.A. That would be cool... This blow2019-09-14 编辑:rainbow
-
[别对我撒谎] 《别对我撒谎》视听精讲第68期:寻找真相的途径并不只有一条
原文欣赏 That's Erica Vandeman.那是艾瑞卡·万德曼CEOShe's the CEO of Ribocore Pharmaceutical.她是Ribocore制药公司的Is that one of the companies that throws money at you?是扔钱给你的公2012-07-02 编辑:lily
-
[别对我撒谎] 《别对我撒谎》视听精讲第69期:罪人更能主动证明自己的清白
原文欣赏Okay, the Ribocore theft took place at 2:27 a.m.Ribocore盗窃案发生在早上2点27分in testing lab 290.在290号实验室Now, one of you...你们其中一个disabled the scanner so it couldn't identi2012-07-03 编辑:lily
-
[看老友记学英语] 《老友记》视听精讲第107课:
原文视听Roger: I mean, it's conceivable that you wanted to sabotage your marriage so that the sibling would feel less of a failure in the eyes of the parents.你要使你的婚姻触礁,让你妹在父母面2019-09-15 编辑:rainbow
-
[别对我撒谎] 《别对我撒谎》视听精讲第70期:搞清大佬才能谈判成功
原文欣赏As Deputy Ambassador Hassan was saying,正如副大使哈桑所说we have several demands.我们有几个要求Well, you don't know what the hell you're doing.你知道自己该干什么吗We have two2012-07-04 编辑:lily
-
[超级奶爸] 影视精讲《超级奶爸》第1期:全体准备
原文视听Atten-hut! 全体注意!Here’s our man. Professor Howard Plummer. 这就是我们要找的人 霍华得 普朗姆博士He’s been kidnapped by a group of Serbian rebels. 他被埃尔维亚叛乱分子绑架了I know we’ve2012-07-06 编辑:finn
-
[别对我撒谎] 《别对我撒谎》视听精讲第71期:不论谎言来自哪里,我们都要抓住
原文欣赏Yes, obviously, it goes without saying当然 任何的that any deal协议must secure the release of both Nicole Bradin必须保证尼科·布拉丁and her brother Marcus.和她兄弟马尔库斯获释We hired you我们2012-07-05 编辑:lily
-
[别对我撒谎] 《别对我撒谎》视听精讲第72期:学会相信并尊重自己的朋友
原文欣赏What? What now?怎么了 怎么了又You saw her covering, right?你看见她的伪装对吧I mean, you saw how upset she looked.你看到她很不高兴是吧Congratulations.贺喜你Once again you've arrived你又2012-07-09 编辑:lily
-
[看老友记学英语] 《老友记》视听精讲第108课:这样我就可以监视
原文视听Ronni: Now, you see, most people, when their pets pass on, they want 'em sorta laid out like they're sleeping.But occasionally you get your person who wants them in a pose. Li2019-09-16 编辑:rainbow
-
[托福词汇精讲] 托福词汇精讲之重点词汇饕餮盛宴 第28期
大家好,我是AmyLee,又和大家见面了,以后我就是你们的小闹钟,每天督促你们按时复习托福。这个专题主要是讲托福写作中重点词汇的运用,今天我们要说的是工作话题的重点词汇和词组。 有关专题词汇怎么用,给大家一2012-07-10 编辑:amylee
-
[别对我撒谎] 《别对我撒谎》视听精讲第74期:这个世界上你信得过几个人
原文欣赏You were there.你当时就在那Aisha Ward was telling the truth.阿伊萨·沃德说的是真话Jeffrey will get to the bottom of this.杰弗里会查清楚的He brought us the case.他给我们这案子Don't you2012-07-10 编辑:lily
-
[阿甘正传] 影视精讲《阿甘正传》第3期:与珍妮的第一次见面
原文视听You can sit here if you want. 你愿意的话可以坐这儿 I had never seen anything so beautiful in my life. 我一生再没见过如此美丽的人 She was like an angel. 她就象一位天使 Well, are you going2012-07-11 编辑:jennyxie
-
[欲望都市] 美剧精讲:《欲望都市》(139)城市女孩
原文视听提示:如视频加载失败,请刷新本页重新加载~For most New Yorkers, Manhattan is the center of the civilized world.对大多数纽约人来说,曼哈顿就是世界文明的中心But for a privileged few... Manhattan2012-07-11 编辑:Jasmine
-
[贫民窟的百万富翁] 影视精讲《贫民窟的百万富翁》第1期:“百万大富翁”挑战开始
原文视听Good evening. 大家好… Welcome to Who Wants to Be a Millionaire? 欢迎收看“百万大富翁” Are you ready? 准备好了吗? Please give a big round of applause... 让我们以热烈掌声欢迎 Good luck, k2012-07-11 编辑:jennyxie
-
[别对我撒谎] 《别对我撒谎》视听精讲第75期:你相信世界上有说谎的高手吗
原文欣赏Cal, you were not hired卡尔 我不是让你来to investigate Ribocore.调查Ribocore的You were hired to investigate who broke into their lab.是让你来查出谁闯入了实验室The drug's killing peop2012-07-11 编辑:lily
-
[阿甘正传] 影视精讲《阿甘正传》第4期:珍妮不爱回家
原文视听Now, remember how I told you 记不记得我告诉过你 that Jenny never seemed to want to go home? 珍妮总是不爱回家? She lived in a house that was as old as Alabama. 她家的房子和亚拉巴马州一样2012-07-12 编辑:jennyxie